Читаем Связанные (СИ) полностью

– Мы не дети! – хором отозвались младшие.

– Ты – несовершеннолетняя, – остудил пыл девушки Рюуки.

– Мне скоро восемнадцать! – возмутилась девушка, но её всерьёз никто не слушал.


Сора поднялась, сложив ручки в замочек и взмахнув ресницами:

– Рюу-кун, ты проводишь меня?

Рюуки встал следом. Конечно, проводит, куда он денется.

– Ты хотела что-то сказать мне? – спросил он девушку, когда дверь подъезда закрылась за ними. Сора шла неспешно, задумчиво глядя под ноги.

– Нет. То есть, да. Я хотела побыть с тобой, – уже не пай-девочка, но всё же она смущается, – а у тебя дома нынче такой бедлам!.. – она закатила глаза, становясь собой.

– Ты успела прочитать ту папку? – девушка кивнула. – И какие выводы?

– Я не делаю выводов на основании чужих выводов, – теперь Сора абсолютно серьёзна, и такой она ему нравится больше. – Ты же видел подзаголовок?

– "Для общего пользования"?

– Верно. То есть нам сообщили только то, что мы должны знать. Хорошо, если там нет лжи, но и "правда в профиль" тоже может привести к фатальной ошибке. Для чётких выводов мне нужен оригинал, а добраться до него можно лишь в обществе душ. Мне нужно туда попасть! – она останавливается и смотрит Исиде в глаза. Слишком серьёзно и даже упрямо.

– В отличие от моего отца я знаю, на что ты действительно способна, – он нежно улыбается, пытаясь сгладить колючки, которыми брюнетка имеет свойство ощетиниваться, – но… Ты действительно говорила с родителями?

– И с Урахарой, – Сора вновь задумчиво опустила взгляд, – он считает, что это касается всех нас. Все там будем! – она усмехается каламбуру, но застывает, глядя на свой дом. – У нас… гости?

– Угу. Я даже знаю, откуда, – парень расстроено обнимает девушку и целует в макушку: – Кажется, сегодня не судьба. И не забудь, завтра у нас тренировки. Несмотря ни на что!

Рюуки провожает Сору взглядом, убеждаясь, что она вошла в дом, и запрокидывает голову. На улице достаточно темно, чтобы видеть звёзды, мерцающие и манящее, как её глаза в последнее мгновение. Она бывает разной, хотя это довольно странно. Это не маски – разные грани её натуры. Небо тоже бывает всяким: свежим в рассветной дымке, томным в вечернем зареве, хмурым в низких сизых тучах, весёлым в россыпи солнечных зайчиков, скромно прятаться в вуали облаков и открывать бездну в бесконечной лазурной глубине. Сора бывает разной, как небо.


Энциклопедия синигами. Из неопубликованного.

– С возвращением, капитан.

Иссин несмело коснулся ладонью волос дочери. Потом Карин услышала всхлипывания, а когда отстранилась, непонимающе глядя на отца, тот вовсе пустился в рыдания:

– О, Масаки! – заголосил он, и Карин привычно закатила глаза, она-то наивно полагала, что двадцать лет капитанства сделали его хоть немного серьёзнее. – Наша доченька наконец-то полюбила своего папочку!

Иссин вскочил и, круто развернувшись, метнулся к стенке позади себя, где обыкновенно висел портрет его жены, но только сейчас Куросаки понял, как изменился дом. Вместо рыжего "солнышка" там была ледяная пустыня.

Карин лишь усмехнулась.

– Успокойся. Мамины фотографии я оставила в рамке в комнате. А это… просто обои.

Комментарий к 3.3. С возвращением, капитан (версия 3) * – Рюуки -> драконий источник;

– Сорами -> небесная суть.

Базовые иероглифы в их именах – "дракон" и "небо". "Зачем небу дракон" - этой фразой Сора характеризует их отношения, и прежде всего, своё отношение к парню, поскольку сама не очень их понимает.

========== 3.4. Корни ==========

Безличная сцена

В комнате, где находилось несколько человек, было сумрачно. Тусклый светильник где-то под потолком практически не давал освещения, наоборот, делал резкими тени, которые причудливо танцевали на лицах собравшихся.

– Вот и дождались, – промолвил светловолосый мужчина, после того, как посланник из другого мира закончил свой небольшой доклад. – А что по этому поводу говорит разведка? – он с лёгкой ехидцей повернулся к компаньону. Точнее, компаньонке, что стало ясно, как только женщина двинулась.

– Разведка донесла, – игривым тоном подхватила она, но тут же её голос изменился, подражая патетике оригинала: – "Ледяной дракон разделит своё сердце на три части и станет сильнее в сотни раз. Скован льдом окажется род Мгновенных и Блуждающих."

– Оригинально, – цокнул кто-то из темноты.

– Я старалась! – вновь вернулась к игривому тону женщина.

– О да, – проигнорировал пикировку светловолосый. – Теперь у нас есть ключ к победе над нашим противником. И у меня даже есть кандидатуры на три части Хёринмару! – он положил на стол веер, который до этого всё время держал в руках, и достал из-за пазухи листок. Развернув сложенный вчетверо лист, мужчина расправил его ладонями на столе, остальные сгрудились вокруг. На листе были изображены три стилизованных цветка лотоса, четыре лепестка которого образовывали четырёхконечные кресты. Реплики были различны:

– Что это?

– Во, блин!

– Мда-а.

– Нет! – выделилось своей резкостью и категоричностью.

– Что "нет"? – встрепенулся мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика