Читаем Связанные (СИ) полностью

Солнце наблюдал за боем Каташи и демона с показным равнодушием. Его больше не трогали, и Акиши смог позволить себе некоторую расслабленность, но ровно до тех пор, пока на телефон не пришло сообщение. Довольно странно, что несмотря на то, что Суйётока часто пользовался для связи с другими Сориным девайсом, так что в отправителях значилась сама девушка, но Акиши всегда точно знал, когда сообщение отправлял её дзампакто.

Суйётока прислал инструкции касательно подвешенных Солнцем хадо, когда и с какой скоростью начинать читать заклинание, без которого нужная мощность не будет достигнута, чтобы успеть к нужному моменту, благо хронометр висит прямо в воздухе над площадью и виден со всех уголков. Акиши взглянул на сражающегося беловолосого капитана-подростка. И как он всё успевает?

Хицугая-младший вздохнул, поднимаясь.

– Ренса, прикрой меня, – хрипловато выдохнул он – горло после ранения было ещё сухим.

Молодая женщина, недавно скрывшаяся в браслете, вновь материализовалась рядом, вставая в боевую стойку и извлекая из воздуха голубоватый клинок. Это, кстати, сделало окружающий воздух ещё суше, и мальчик прочистил связки, чтобы не сбиться позже.

Хицугая читал заклинание с замиранием сердца, но свято верил, что у старших всё под контролем, иначе и быть не может.

Каташи упал, и мальчик прикрыл глаза, отрешаясь от картины – у них всё получится, потому что Хёринмару уже в игре, он это чувствует, как никто другой, и Ренса только что подтвердила это.

Миг.

– Банкай. Ходзютэки Суйёдоука, – произносит Каташи, и Солнце открывает глаза, любуясь водными крыльями, похожими на стрекозиные, только их одна пара, а не две, но они такие же прозрачные и радужные от тонкой плёнки жидкости и муара капель, рассеянных в воздухе, что сейчас стремительно наполняется влагой и ощутимым морозцем. Бойцы синигами и демонов на площади замирают, оглядываясь, и Акиши заканчивает:

– Хадо но 33. Сокацуй.

Ему не нужно кричать, мощность заклинания зависит не от громкости. Ему нет необходимости видеть все цели – Суйётока позаботился об этом, рассчитав матрицу пуска. Он просто делает жест активации, и площадь озаряет слепящим светом.

Хицугая-младший морщится, оглядывая развороченные плиты покрытия, фрагменты обрушенной стены, куски камня, вывалившиеся из ближайшего здания, осколки черепицы, припорошившие всё это великолепие, и затем, виновато потупившись, переводит взгляд на главнокомандующего, который ошеломленно взирает на него. Кёраку быстро справляется с шоком и, подняв руку к лицу, манит его пальцем. Акиширо переглядывается с Ренсаномару, громко вздыхает, суёт руки в карманы и идёт к группе офицеров-синигами.

– Что, Хицугая, – раздался позади Кёраку голос Хирако, который только что приземлился на площадь, – опять не рассчитал силы, когда строил кидо?

Тот развёл руками, мол, сами видите. Капитан пятого отряда за эту неделю в Обществе Душ неплохо поднатаскал мальчика, но в этот раз Акиши и впрямь перестарался.

– Какой это, на фиг, Хицугая?! – почти возопил Иккаку, тыча в него пальцем. – Он же рыжий!

– Дык, Куросаки же, – лениво отозвался Иссай, прибывший вместе с Синдзи, так как тот не захотел оставлять парня без присмотра. – Кстати, Аки, а что у тебя опять с волосами?

Акиши тем временем оттянул прядь и скосил на неё глаза.

– Круто, – прохладно отреагировал он и повернулся к следовавшей за ним Орихиме: – Если бы я знал, Иноэ-сан, что вы можете не только вывихи лечить, я бы сразу к вам пришёл.

– Ну, – рассмеялась женщина, взъерошив парню волосы, – это тоже отрицание, ведь волосы были травмированы перекисью.

– Кто это тебя так приголубил? – Хирако переводил взгляд с одного рыжего на другого и не понимал, как упустил их сходство, ведь Иссайя он знал с рождения.

– Любимая старшая сестра, – особо внимательные смогли бы заметить в голосе Хицугаи сарказм, говорящий много больше о том, что он думает об этом на самом деле.

Хирако хотел было уточнить, что это за монстр такой, но их прервал подошедший Каташи. Юноша уже снял крылья, но окружавшая его морось заставила острее чувствовать морозный воздух. Синигами зябко передернули плечами.

– Вот, блин, Солнце! Даже подраться по-человечески не дал!

Акиширо на миг задумался и с ехидцей ответил:

– То есть тебе недостаточно, что ты один раз потерял меч?

– Не напоминай, – хмуро отозвался тот, будучи уже совсем близко, проводил взглядом сорвавшуюся с места лейтенанта пятого отряда, которая пронеслась мимо, не обращая ни на кого внимания, хмыкнул ей вслед и, заприметив с той стороны площади двух Исида и чету Куросаки, виновато добавил, обращаясь ко всем: – И, да, маме не говорите.

– Ну, мы-то не скажем, – усмехнулась Ренса, поигрывая своим мечом-Хёрнимару, – но за Сору гарантировать не могу, – и она выразительно посмотрела за спину Каташи. Все обернулись следом, и синигами в который раз за день уронили челюсти.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика