Читаем Связанные (СИ) полностью

Тем временем к группе командующего подтянулись остальные герои дня. "Тоширо", шедший рядом с Исидой-младшим засветился сиреневатыми трещинами, через пару шагов иллюзия ссыпалась осколками духовных частиц, и перед синигами предстала Сора собственной персоны.

– Блин, вот кто тебя за язык тянул? – посетовала девушка. – Я б ещё два дня развлекалась.

Впрочем, командующего поразило не столько неожиданное появление дочери Карин на поле боя, сколько её внешний вид. Вместо стандартного сихакусё на ней был приталенный плащ белого цвета с чёрной окантовкой, почти целиком скрывавший хакама, но и не в одежде дело. Волосы девушки, прежде чёрные, как вороново крыло, теперь были абсолютно белыми, собранными в короткий конский хвостик, едва достававший до плеч.

– Давай-давай, сворачивай, – подбодрил её Каташи, – а то энергию совсем перекрою.

Сора убрала катану в ножны, и её волосам вернулся прежний цвет, как и форме.

– Зануда, – мрачно произнесла Сора.

– Зараза, – довольно отозвался Каташи.

– Заяц, – Сора.

– Залив, – Каташи.

– Э-э, За... За... – Сора заметила подошедшего Ичиго. – Зангецу!

– Это имя собственное, ты проиграла! – довольно подмигнул ей парень. Та чертыхнулась.

Мацумото, косившаяся на Каташи и Сору с начала их разговора, хмыкнула и подошла к двум рыжим паренькам и девушке с Хёринмару. У неё в кильватере скромно и незаметно топталась Мика. Такинара тихонько вздохнула. Сора отлично смотрелась рядом с Каташи, не слишком отставая от него в росте (буквально полголовы), остроте, дерзости. Да и дзампакто их были если не одинаковыми, то чертовски похожими, и Мика вспомнила один из слухов, который, очевидно, был невообразимо близок к правде: Связанные.

– Можно посмотреть? – лейтенант десятого отряда протянула руку к знакомой катане с четырёхконечной цубой в руке сиреневоволосой женщины. К её удивлению, та перевела вопросительный взгляд на мальчика, одетого в тёмные генсеевские брючки и водолазку, но такого же рыжего, как Куросаки, и протянула меч сначала ему, после чего парень робко передал его синигами.

Судя по форме и рисунку на цубе, это всё же был Хёринмару, только цвет имел голубоватый и обжигал холодом значительно больше, чем, например, тот, который Мацумото держала несколько минут назад, возвращая одному из Хицугая. Впрочем, за мечом Тоширо она такого тоже не припоминала, но в отличие от этих парней, капитан мог контролировать свой дзампакто на порядок лучше. К слову, Рангику заметила ещё одно отличие меча Каташи: лепестки на его цубе делились волнообразной линией, тогда как Хёринмару всегда отличался прямотой.

Всё, во всех этих воплощениях она запуталась окончательно, а голубой меч из ослабевших рук Мацумото подхватил следующий синигами – также пристально разглядывающая его Сой Фон.

– Сорами, ты до 50 считать умеешь?! – тем временем возмутился Акиши, когда сестра оказалась рядом, а их спор с Каташи завял.

– А шо такое? – удивилась Сора с жутким киотским акцентом*.

– Я просил матрицу на 50 элементов!

– В следующий раз сам считай, если такой умный. Просто с квадратными проще работать, а семью семь – сорок девять. К твоему счастью это вообще самый близкий квадрат, кроме десятки, – с обидой возмутилась девушка. – К тому же видишь, как здорово получилось, – она указала на сопящую как ёжик, Хинамори, – оставшийся Сокацуй очень удачно пробил последнюю демоницу.

– Если бы ты сделала, как просили, то этого бы вообще не случилось. А мама прибьёт тебя, если ты сломала её браслет.

Сора посмотрела на кожаный браслетик с металлической пластинкой с 6-конечной звездочкой. Маме его подарил папа, когда они только начали встречаться, и не хотелось бы его сломать, хотя Сора давно его "прихватизировала", поскольку он увеличивал её способности, доставшиеся от бабушки.

– Квинси! Да ещё с иллюзиями! – раздался рык Сой Фон. По её невидимому приказу четвёрку гостей окружили ниндзя. – Жаль врагов до смерти, Судзумебати!

Сой Фон неспешно приближалась, и парни встали в круговую оборону вокруг девушки. И пусть меч Акиши продолжал оставаться в руках капитана второго отряда, парень просто вытянул левую руку вперёд, прошептал: "Дэнко", и сжал пальцы вокруг другого меча уже с сиреневыми отливом. Сой Фон недобро сощурилась.

– Но мы же не виноваты, что тут такие хрупкие стены и плёвая система безопасности, –проскулила Сора, высовываясь откуда-то из центра.

Брюнет пятернёй за макушку вернул её на место. К ребятам присоединился Иссай, доставая свой меч.

– Уйди, Куросаки!

– Иссай? Это что за перебежки? – встрепенулся Ичиго.

– Куросаки своих не бросают!

– Где ты видишь своих? – Ичиго переводил взгляд с капитана Омницукидо на детей, не торопясь делать свой выбор.

– То, что тётя Карин вышла замуж и поменяла фамилию – не значит, что она перестала быть твоей сестрой!

– А причем тут мама? – вылезла Сора.

– Завались, мелкая, – юноша опять пятернёй за макушку вернул её на место.

– Ты кого назвал мелкой?! – взъелась она, бесполезно закатывая рукава косодэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика