Читаем Связанные (СИ) полностью

Конечно, - Хицугая снисходительно улыбнулся. - Но мы не учли условий возникновения резонанса. Я понял это уже в самом конце, но было поздно, - снова выразительный взгляд на командующего. - Но самое интересно случилось незадолго до этого самого конца. Дело в том, что когда связаны дзампакто, их внутренние миры тоже связаны, и можно переходить из одного в другой, Хёринмару и Дэнко этим активно пользовались. Однако так получилось, что в какой-то момент связь порвалась, - холодало, и Кёраку плотнее завернулся в цветастое кимоно. - Так совпало, что в это время Хёринмару находился в гостях... И я остался без дзампакто.

Народ впечатлился. Каждый пытался представить, какого это, но вряд ли у них получилось.

Когда двадцать лет назад на меня вышел Сюн'одан, я понимал, что выжить удастся только, если на помощь придёт Кучики во всей красе своего банкая.

Даже на лице Бьякуи стала заметна напряжённая работа мыслей, но тут Тоширо получил тычок локтем и исправился:

Я имел в виду Рукию-сан.

Синигами закивали, поминая тихим добрым словом привычку Хицугая называть всех исключительно по фамилии. Да и не Кучики она давно.


Ясно, что дальше? - подтолкнула папу Сора. Видимо, ей было интереснее всех. Тоширо пожал плечами.

Я не помню. Но Хёринмару просветил. Мне вообще тогда несказанно повезло...

Да тебе не только тогда повезло... - Карин демонстративно залюбовалась маникюром. И колечком. Тоширо на мгновение задумался, но поспешил ответить супруге с широкой, хотя несколько искусственной улыбкой:

Как скажешь, родная.

Родная скопировала оскал, но его сарказм решила проигнорировать, хотя дети с замиранием ждали, когда милый семейный разговор перейдёт в милую семейную разборку по-Хицугаевски, но на этот раз действительно повезло.

Тоширо вздохнул и вернулся к повествованию.


Урахара рассказывал, что реинкарнация в тело взрослого, а не младенца, или, точнее, замена у взрослого души, имеет очень много условностей. Хёринмару, который фактически находился в мире живых, удалось найти подходящего парня, даже внешне похожего.

Хицугая Тоширо, - Сора прищёлкнула пальцами.

У вас имена по-разному пишутся, - как бы между прочим заметила Карин, кладя в рот кусочек вагаси.

Так ты поэтому в первый раз не взяла моё кольцо?!

Брюнетка невинно захлопала ресничками, что вообще было ей не свойственно, и от того смотрелось комично. Хицугая вздохнул, успокаиваясь. Опыт, полученный за двадцать лет жизни с этой женщиной, прямо говорил, что это не тот случай, когда стоит возражать.


Ладно, - продолжил Тоширо, - у нас совпадали имена, хотя бы на хирагане, соответствовал психологический возраст, совпадали дни рождения и момент смерти тоже.

Ага, как же! - вновь встряла жена. - Совпал он. Совершенно случайно так совпал, потому что, судя по твоему тогдашнему рассказу, Хёринмару лично приложил к этому лапу!

М-м, ты имеешь что-то против?

Нет, что ты! - поспешила на попятную Карин. - Я всецело за!

Потасовка снова завяла, а в рассказе возникла пауза.


Когда я очнулся после клинической смерти, то память души оказалась запечатанной, а память тела, напротив, осталась. Поэтому-то никто ничего не заподозрил.

Исключая твою сестру, - Карин поморщилась, упоминая Кику, - которой жуть как не нравилась твоя новая способность видеть призраков.

Что поделать, - Тоширо философски пожал плечами, - после перерождения духовная сила никуда не далась, пришлось к ней приспосабливаться.

Но сейчас Вы же в форме, - вернул разговор в прежнее русло Кёраку.

Хицугая снова ласково посмотрел на жену.


Мне повезло встретить Карин.

Или не повезло, - хмыкнула брюнетка, - смотря с какой стороны посмотреть, ибо с тех пор пустые и другие неприятности мимо тебя не проходят...

Зато жить стало веселее, - Тоширо знал, что соглашаться с ней сейчас опасно для жизни. - Пустые же доставляли неудобства лишь до тех пор, пока к нам в гости не завалилась Сихоин.

Ёруити-сама - принцесса! - очнулась Сой Фон. - Она не могла, как вы выразились, "завалиться"!

Ага, она просто заскочила поиграть. Как самая обычная кошка.

Ёруити-сама - не обычная кошка!

Жаль, я сразу этого не понял, - прошептал Тоширо, - держался бы от неё подальше. В общем, - продолжил он нормальным тоном, - Сихоин позаимствовала для игры удостоверение синигами, которое носила Карин. И приложила им меня.

Угу, приколистка, блин! У меня чуть выкидыш не случился!

Какой выкидыш? Ты была на четвёртой неделе!

Когда на горизонте замаячил очередной семейный скандал, взрослые синигами дружно уткнулись в чашки, стараясь слиться с окружением. Кёраку между делом заметил, как волосы Юдзу и Соры наэлектризовались и начали потрескивать.


Ну, значит, это был инфаркт, - продолжала бывшая Куросаки. - Но, знаешь, наблюдать, как ты выпадаешь со второго этажа - удовольствие ниже среднего.

Спасибо, родная, ты меня очень успокоила! Но, знаешь, наблюдать со стороны, как твоё тело выпадает со второго этажа - вообще удовольствие ниже плинтуса.

Да ладно вам! - встрял Куросаки-старший. - Там выпадать со второго этажа вообще не страшно, там кругом кусты.

Хицугая сделал глубокий вдох и выпустил воздух сквозь зубы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика