Читаем Связующий полностью

Смешно? Страшно! Лупить по ним из гравиорудий бесполезно. Засекут действие излучателей на раз, а манёвренность у них выше, чем у любого истребителя. Выскользнут из-под обстрела с лёгкостью, при этом не сворачивая с генерального курса. Остаётся только полагаться на действие импульсников, но ведь и сами бамки не беззащитны. Две сотни беспилотников, вооружённых импульсниками, направляемых волей толкового бамковода, могут натворить таких дел, что "Кобург" по возвращении придётся, как минимум, отправлять в доки для восстановления внешнего корпуса, а как максимум, списывать в утиль. Дуршлаг в Пустоте бесполезен!

— Командир, часть роя "отвалилась". Двадцать штук, — сообщил оператор СПИБ. — Кажется, у их бамковода не хватило сил. Не смог удержать волну!

— Не расслабляться! Огонь по готовности, — рявкнул Горн, проводив взглядом изображение медленно и лениво разлетающейся в разные стороны небольшой части бамок, лишившейся поддержки оператора. Было у него подозрение, что это только уловка, но… искры неконтролируемых беспилотников выпадали из общей волны и в строй возвращаться не собирались, более того, их разносило всё дальше и дальше друг от друга, так что… скорее всего, спибовец прав, оператор просто не смог удержать контроль над таким количеством бамок. Надо думать! Откуда у внешников может взяться спец, способный держать полсотни беспилотников одновременно?

Неожиданно "Гончие" порскнули в стороны и, резко набрав скорость, устремились к "Кобургу", поливая его огнём импульсников. Орудия крейсера заполошно забили по приближающейся волне, окутывая корабль облаком вспышек, и искры бамок начали гаснуть. Медленно, но неумолимо, пока….

Горн довольно кивнул, но тут же понял, что поторопился. Количество атакующих беспилотников рывком удвоилось, утроилось… счётчик сошёл с ума, показывая непрерывное умножение целей. КАК?!

— Внимание, ракеты! — голос оператора СПИБ дрогнул. В бой включились гравиорудия "Кобурга", размазывая цели десятками, но сотни их продолжили движение. Крейсер, конечно, не эсминец, но и ему трёх-четырёх десятков ракет хватит, чтобы превратиться в кучу бесполезного сталепласта.

Щитовики взвыли. Устанавливаемые ими полотнища останавливали ракеты, но следующие за ними бамки рвали защиту в клочья. Беспилотники влетали в огонь импульсников СНО и гибли, но успевали всадить в турели пару залпов, а следом снова шли ракеты, превращающие обшивку внешнего корпуса в лохмотья. Эрих метался по мостику, скрежетал зубами, но ничего не мог поделать. Чёртова канлодка подложила просто грандиозную свинью. А он даже не мог достойно ответить! Беспилотники продолжали уродовать его корабль, не позволяя отвлечься даже на секунду, чтобы вломить по старой калоше полным залпом.

Неожиданно всё кончилось. Нет, ракеты продолжали рваться к "Кобургу", но беспилотники… бамки просто повисли в Пустоте, будто лишившись управления.

— Командир… флот-лейтенант Тайдл на связи, — голос подчинённого заставил Горна замереть на месте, как те беспилотники.

— На мой терминал, сержант, — наконец отозвался командир "Кобурга". Связист кивнул и, дождавшись, пока Горн займёт своё кресло, перевёл вызов на планшет, закреплённый у его подлокотника.

— С тебя ящик коньяка, Эрих, — довольная физиономия сослуживца заставила флот-лейтенанта скривиться. — Пока ты тут комаров бил, я снял этого упоротого внешника.

— О… — вот сейчас до Эриха дошло, почему беспилотники так резко прекратили атаку. Он перевёл взгляд на панорамный экран и хмыкнул. Сенсоры "Кобурга" нашарили то, что минуту назад было старой канонерской лодкой, а теперь представляло из себя парящую в Пустоте компактную кучу оплавленных и искорёженных гравиударом обломков. — Я твой должник, Марк. Ещё немного, и бамки превратили бы мой "Кобург" в дуршлаг.

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — довольно кивнул тот. — Возвращаемся к нашим. Там ещё дел невпроворот. Каждый излучатель на счету.

— А как быть с улизнувшими?

— Да чёрт с ними! Во-первых, уже не догоним, они на субсвет вышли, — отмахнулся Тайдл. — А во-вторых, разглядеть, кто с кем сражается, с такого расстояния они никак не могли, так что, свидетелей из них не выйдет. А у нас приказ.

— Приказ? — нахмурился Эрих.

— А, извини. У тебя же антенны дальней связи сбиты, — скривился Марк и, резко посерьёзнев, перешёл на официальный тон. — Флот-лейтенант Горн, примите приказ командующего.

— Протоколы безопасности подтверждены. Приём данных с крейсера "Либава" подтверждён, — тут же протараторил связист, и на терминале командира "Кобурга", разделив экран пополам с изображением физиономии коллеги, возник текст приказа о немедленном возвращении.

Эрих вздохнул.

— Подтверждаю приём и исполнение приказа. Дары офицеры, возвращаемся к флоту, — произнёс он, повысив голос так, чтобы его расслышали все присутствующие в рубке.

— И правильно. Нашим там туго приходится, — кивнул Марк и отключился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика