Читаем Свидание на одну ночь полностью

— Нет, я бы отдала штуку баксов, — серьезно ответила она. — Да, я бы отдала все свои сбережения, чтобы только посмотреть на это.

— Ты ненормальная, ты это знаешь? Ты и вправду на самом деле ненормальная.

— Знаю, — улыбнулась она и глубоко вздохнула. — Я чокнутая, и тебе это нравится.

— Тебе повезло, что я люблю тебя, иначе давно бы уже положила трубку. — Я замотала головой, слегка улыбаясь от мысли, что кто-нибудь смог бы поставить Джоанну на колени. Несмотря на то, что этим человеком была бы я и что этого не произошло.

— Ты знаешь, что мне жаль, — вздохнула она. — Я в шоке от тебя. Я даже не знаю, что сказать. И куда же подевались все достойные мужчины?

— Ах, если бы я знала, — простонала я. — Может быть, теперь они все стали геями?

— Половина из них являются геями, а четвертая часть женилась, — вздохнула Элис.

— Тогда куда подевалась еще одна четверть?

— Если бы я знала, то не висела бы сейчас на телефоне с тобой, — засмеялась она. — Я бы сидела на заднем сидении лимузина с вытраханными мозгами.

— В лимузине? Почему в лимузине? — хихикнула я.

— Потому что, если бы я ждала так долго, чтобы найти мистера Подходящего, то ему лучше быть чертовски эффектным и богатым, чтобы компенсировать все мои страдания.

— Ксандер богат. — Я не была уверена, почему сказала ей это, но мне казалось, что это было в тему.

— Везучая сучка.

— На самом деле, я не везучая сучка, ведь он не мой. Везучая сучка — это Гэбби.

— Нет, она просто сучка, — коротко подытожила Элис.

— Элис!

— Ты сама знаешь, что это так и есть. — Она повысила голос. — Я знаю, она твоя сестра, ты ее любишь и все такое, но она остается сучкой, c-y-ч-к-о-й, c-y-ч-к-о-й, c-y-ч-к-о-й, и имя ей — сучка.

— Элис, ты ужасна, — усмехнулась я.

— Знаю, это моя сущность. Наверное, моя мать родила меня в полнолуние или что-то такое.

— Да уж, точно.

— Значит, завтра ты будешь дома?

— Нет, мои родители подготовили для нас кое-какие развлечения на выходные, — вздохнула я.

— Скукота.

— Ты же знаешь, им нравится подобное дерьмо.

— И кто-нибудь из твоих братьев тоже будет? — невинно спросила Элис, заставив меня мысленно улыбнуться.

— Да, будут все. Будет что-то типа большого семейного праздника. Я, Гэбби, Скотт, Четт и Айден. И еще Ксандер и его брат, Генри, и предки. — Я глубоко вздохнула. — Мы будем одной большой семьей.

— Звучит весело, — присвистнула Элис, выросшая единственным ребенком в семье у зажиточных родителей.

— Знаешь, тебе однозначно нужно приехать к нам завтра утром и остаться на выходные со мной, — мягко сказала я, дав ей понять, что нуждалась в ней, хоть и надеялась, что она не сочтет это за жалостливое приглашение, сделанное в последнюю минуту.

— Нет, я не могу вломиться. Это выходные в честь Гэбби.

— Ты должна приехать, — быстро сказала я. — Ты остановишься в моей комнате и будешь моим телохранителем. Что, если Ксандер снова попытается переспать со мной и вся моя семья увидит, как мы будем играть в ковбоев и индейцев в спальне?

— Боже мой, то есть ты согласишься, если он снова попытается с тобой переспать?

— Нет. — От этого промаха я покраснела. — Я имела в виду, что да, может быть, я не знаю. Я знаю, я само воплощение зла, если думаю о том, что такое может произойти, но он, черт возьми, такой сексуальный.

— И ты знаешь, что они не любят друг друга.

— Да, — вздохнула я. — Хотя это и не оправдывает меня. Если сейчас я пересплю с ним еще раз, учитывая все, что я теперь знаю, то буду сукой. Большой сукой. Больше, чем сама Гэбби.

— Это точно.

— Элис, спасибо, — процедила я в телефон.

— Прости, но так и есть. Ты не можешь спать с отцом своего племянника. В противном случае это оказалось бы совершенно неправильным.

— Я понимаю.

— Это окажется даже хуже, чем в шоу Джерри Спрингера.

— Нет ничего хуже, чем шоу Джерри Спрингера, — усмехнулась я, отреагировав на ее комментарий и вспоминая причину, по которой мы стали такими хорошими подругами. Мы были с ней на одной волне.

— Точно, — улыбнулась она. — Так, во сколько мне нужно приехать завтра? — обыденно спросила она.

— Ну, братья приедут рано, и мы все вместе собирались позавтракать блинами.

— Я люблю блины, — охотно отозвалась она.

— Тогда тоже приезжай пораньше.

— Уверена? — помедлив какое-то время, спросила она. — Я не хочу мешать семейному времяпрепровождению.

— Элис, ты — часть семьи, — тихо сказала я. — Ты ведь моя лучшая подруга, и мои родители считают тебя своей дочерью, а братья еще одной сестрой. — Черт, почему я сказала, что они считают ее сестрой? Я знала, один из них нравился Элис, но я не была уверена какой.

— Ну спасибо. — Ее голос был печальным. — Я приеду к девяти утра.

— Здорово, не могу дождаться, когда увижу тебя.

— А сейчас не делай ничего из того, чего не стала бы делать я этим вечером.

— Я ничего не собираюсь делать, — тут же отозвалась я и посмотрела на дверь своей спальни. — Я собираюсь идти спать и не выйду из комнаты, пока ты не приедешь сюда.

— Дуреха.

— Потому ты меня и любишь.

— Ладно, пойду собирать вещи. Увидимся утром, договорились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свидание на одну ночь

Та ночь (ЛП)
Та ночь (ЛП)

Аннотация: Это должна была быть всего одна ночь.  Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим.  Перевод: Nenaglyada, Lexi_Heckberri, Internal Сверка: alinatimaa, loya_inaekekon Редактура: Лилиан Чешир, VolkovaM Вычитка: Мишель Тайлер Переведено специально для группы https://vk.com/books_25  

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Та ночь
Та ночь

Аннотация:Это должна была быть всего одна ночь. Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим. 

Дж. С. Купер , Джулия (Julie) Джеймс , Джулия Джеймс , Хелен Купер , Херен Купер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература