Читаем Свидание с незнакомцем полностью

– Может, тебе стоит закончить одеваться к обеду, – тихо предложил он, пытаясь изо всех сил подобрать правильные слова. У него две сестры, так что находиться в женском обществе и знать, что сказать, стало его второй натурой. И только это помогло сейчас. – Может, нам стоит сделать шаг назад. Забыть о контракте на некоторое время. Притвориться, что все это на самом деле, если захотим. Просто будем встречаться и попытаемся не обращать внимания на то, что предстоит свадьба. Ну, чтобы не грузить себя.

Ему удалось выдавить улыбку в ответ на ее попытку улыбнуться.

– Ты правда думаешь, что мы можем отступить? И притвориться, будто все по-настоящему?

Ни на минуту, потому что сейчас он не мог предложить женщине ничего другого.

– Конечно, можем. – Он пытался говорить это оптимистичным тоном. – И если не получится, мы всегда можем остаться друзьями и с удовольствием провести вместе год или два.

Блейк знал, что это ложь. Можно найти множество способов получить удовольствие от совместного общения, но оставаться только друзьями, не входило в его планы. Да, вероятно, и в ее тоже.

Саффрон повернулась и снова исчезла в ванной, через несколько минут он услышал, что она включила фен. Прекрасная балерина, без сомнения, будет выглядеть сногсшибательно, как вчера вечером.

Он мог бы сделать для нее много полезного, и для этого вовсе не обязательно открываться до конца. Блейк совсем не хотел открывать душу другому человеку или рассказывать что-то о своем прошлом. Однако с Саффрон он мог регулировать, что именно обнародовать и насколько быть самим собой, поскольку независимо от того, кем бы они ни притворялись, в основе их отношений лежал контракт. Он уже влюблялся, и его сердце оказалось разбито той, кому он доверился больше, чем другим. Сделав глупость однажды, второй раз он уже никогда…

Блейк сделал глоток вина и посмотрел на документы, лежавшие перед ним.

Дело сделано. Он официально уже почти женатый мужчина.

Он достал телефон и набрал номер матери, желая покончить со всем этим сейчас же. И для этого нужно просто позвонить одной из женщин их семьи. Между матерью и сестрами новости распространяются с бешеной скоростью.

– Привет, дорогой.

– Мам, – сказал он, прокашлявшись, – я знаю, что ты уже видела фото в сегодняшних газетах.

– Конечно, видела. И разочарована, что ты скрывал от всех нас такую интересную женщину.

Если бы Саффрон была настоящей будущей невестой, он точно бы скрывал ее от семьи!

– Мам, я должен тебе сказать кое-что, но мы сейчас в кровати, познаем друг друга.

– Не стоит объясняться, радость моя. Я счастлива, что ты встречаешься с такой фантастической молодой женщиной!

– Девчонки уже прогуглили ее и показали тебе результаты, да? – Блейк не сомневался, что они все сидят в Интернете. Иначе мать не говорила бы так. Он мог бы поспорить, что они собрали все сплетни и просмотрели все веб-страницы.

– Конечно!

– Мам, надеюсь, ты сейчас сидишь, потому что у меня есть новости.

– Блейк! Что у тебя там?

– Я сделал Саффрон предложение.

– Девочки! – закричала мать; ему даже пришлось убрать телефон подальше от уха.

– Мне нужно ехать, мам. Мы отправляемся отпраздновать. И я хотел поделиться с тобой до того, как это будет известно другим.

– Можно нам присоединиться? Познакомиться с женщиной, которая будет моей невесткой?

Блейк услышал нотки восторга в голосе матери и почувствовал укол совести за то, что обманывает ее. Мать действовала ему на нервы даже в лучшие времена, если речь заходила о его личной жизни. А сестры иногда и вообще доводили до помешательства, но он любил их, как только может любить человек, поэтому лгать оказалось неожиданно очень трудно.

– Позволь нам с Саффрон побыть сегодня вдвоем. Я ей обещал нечто необыкновенное в честь помолвки, но мы скоро увидимся, ладно? Я больше не стану ее прятать.

Интересно, проглотила ли мать наживку? Если что-нибудь почует, как всегда, сделает его личную жизнь своей. Насколько он знал, она не желала видеть то, что сделал когда-то отец, и никогда не верила, будто их серьезные отношения давно в прошлом. И никогда не знала, сколько боли испытал ее старший сын.

Когда он наконец опустил телефон, изловчившись завершить разговор, его взгляд наткнулся на Саффрон, сидевшую на диване. Блейк был так погружен в беседу с матерью, что даже не слышал, как она выключила фен.

– Все слышала? – спросил он.

Саффрон пожала плечами, листая журнал.

– Кое-что. – Она подняла голову. – Чувствуешь себя виноватым?

Он кивнул:

– Да, но так будет лучше.

– Я должна постараться и сыграть как можно лучше перед твоей матерью, да?

Блейк не хотел ее пугать.

– Послушай, она будет очень рада познакомиться с тобой, так что, наверное, примется болтать не переставая. Настоящий спектакль предстоит тогда, когда я возьму тебя с собой на деловые встречи и переговоры. Именно для этого я и женюсь на тебе.

Похоже, это ее мало волновало.

Блейк расстегнул пуговицы на рубашке и стянул ее.

– Дай мне минуту, я приму душ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы