Читаем Свидетельства для Церкви (Том 1) полностью

Многие братья, вкладывавшие деньги в акции, не в состоянии подарить их Церкви. Некоторые из них нуждаются как раз в тех средствах, что они вложили в этот фонд. Переезжая из штата в штат, я встречала страждущих, стоящих уже одной ногой в могиле; им следовало бы обратиться в институт, но они не могли туда доехать из-за нехватки денег, в свое время вложенных именно в это самое лечебное учреждение. Они не должны были вносить ни цента. Упомяну лишь о случае, происшедшем в Вермонте. У одного брата, присоединившегося к церкви еще в 1850 году и с тех пор щедро жертвовавшего на различные предприятия, организуемые для продвижения дела Божьего, положение сильно пошатнулось. И все же, когда прозвучал настойчивый призыв о помощи институту, он сделал взнос в размере ста долларов. На собрании в N. он просил помочь своей жене, которая была очень слаба и нуждалась в неотложной помощи. Он разъяснил все обстоятельства и сказал, что если бы имел возможность распоряжаться своей сотней долларов, вложенных в институт, он мог бы на эти деньги послать жену туда на излечение, но при нынешних условиях он не в состоянии сделать этого. Мы отвечали, что ему ничего не следовало вносить в строительство института и что отказать ему в помощи в данном случае было бы неправильно. На этом вопрос был исчерпан. Я без колебаний говорю, что сестру надо бесплатно лечить в институте по крайней мере несколько недель, ибо ее муж располагает средствами лишь на дорогу в Батл-Крик и обратно.

Те, кто неравнодушен к людям, истине и святости, должны и по отношению к институту действовать по принципу жертвенности и щедрости. Я сама вложила пятьсот долларов в акции института и прошу считать это даром, а если мой муж успешно завершит свою очередную книгу, он добавит еще пятьсот. Нам хотелось бы, чтобы те, кто одобряет наш план, [640] писали нам по адресу: Гринвилл, округ Монтколм, штат Мичиган, и называли суммы, которые они желали бы пожертвовать или вложить в акции, содержащиеся в церкви на тех же условиях, кто и акции издательской ассоциации. Когда процесс организации фонда закончится, мы все по мере возможности будем делать столь необходимые дары, и пусть суммы денег, малые и большие, вливаются в него. Пусть внесенные средства расходуются разумно. Пусть издержки на лечение больных будут по возможности продуманными. Пусть общины хотя бы частично оплачивают лечение в институте своих страждущих и достойных помощи бедняков. Пусть слабые здоровьем люди, насколько им позволяют силы, ухаживают за садом около Института здоровья. Они должны делать это не в качестве компенсации за лечение, но с чувством понимания того, что их пребывание в институте стало возможным лишь благодаря щедрости собратьев. Пусть этот труд будет для них одной из лечебных процедур, таких, например, как принятие ванны. Пусть действиями врачей, управителей, ассистентов, пациентов и всех друзей Иисуса, далеких и близких, руководят благотворительность, милосердие, человечность, жертвенность ради блага других, а не заработная плата, не выгодное вложение денег, не доходы и не прибыльные акции. Пусть любовь Христа, любовь к душам, сочувствие к страдающему человечеству руководят всем, что мы делаем в пользу Института здоровья.

Так почему же врач-христианин, верящий, ожидающий и готовящийся к пришествию и Царству Христову, где болезни и смерть бессильны перед святыми, должен получать за свой труд больше, чем, например, христианский издатель или Христианский проповедник? Можно, конечно, говорить, что работа врача более утомительна, но это еще требуется доказать. Пусть он работает по силам и не нарушает те самые законы здоровья, которым он обучает своих пациентов. Работать сверх сил ради того, чтобы лечить больше проповедников или издателей, - не слишком благовидный мотив. Пусть все, кто принимает участие в работе института и получает за это плату, не руководствуются принципом сребролюбия. Никто не должен принуждать себя к работе в институте лишь ради денег, ибо есть люди, которые в состоянии ради любви Христа, ради Его дела, ради Его страждущих последователей заполнить вакансии в институте; [641] и они готовы трудиться верно и радостно, с духом жертвенности. Тем, кто не обладает таким духом, следует оставить институт и уступить место людям, имеющим на это право.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература