Читаем Свидетельства для Церкви (Том 4) полностью

Во вторник вечером 18 июня я встретилась с большой группой жителей этого штата, соблюдающих субботу. Дух Божий смягчил мое сердце. Я свидетельствовала об Иисусе и выражала Ему благодарность за несравненное преимущество, которое Он всем нам предоставляет: уповать на Его любовь и претендовать на то, что Его сила поддержит наши усилия по спасению грешников от гибели. Если мы желаем видеть процветание дела Божьего, то обязаны впустить Христа в свое сердце, чтобы Он жил в нем. Короче говоря, мы должны творить дела Христа. Куда бы мы ни кинули свой взгляд, всюду видим, что нивы побелели, но делателей так мало! Я почувствовала, как мир Божий наполняет мое сердце. Я почувствовала любовь и нежность к Его дорогим детям, с которыми впервые вместе поклонялась Ему.

В воскресенье 23 июня я проповедовала в методистской церкви Салема по вопросу воздержания. Пришло необычайно много народа, и я непринужденно говорила на свою излюбленную тему. Меня попросили снова выступить в том же самом месте в воскресенье, следующее за лагерным собранием, но в тот день я охрипла и не могла говорить. Однако в следующий вторник вечером я снова проповедовала в этой церкви. Ко мне приходило множество приглашений выступать с лекциями о воздержании в разных городах и селах штата Орегон, но состояние моего здоровья не позволило мне удовлетворить эти просьбы. Постоянные публичные выступления [291] и перемена климата привели к тому, что я ненадолго, но очень сильно охрипла.

Мы с глубочайшим интересом начали лагерное собрание. Когда я вышла перед народом. Господь даровал мне силу и благодать. Когда я посмотрела на интеллигентную публику, сердце мое сокрушилось перед Богом. Это было первое лагерное собрание, которое наш народ проводил в этом штате. Я попыталась говорить, но слезы душили меня, и я остановилась на некоторое время. Я очень переживала за мужа и его хрупкое здоровье. Во время проповеди перед моим мысленным взором всплыл яркий облик мужа, который стоял посреди церкви в Батл-Крике в ходе очередного богослужения. Приятный свет, исходящий от Господа, покоился на нем и окружал его со всех сторон. Его лицо светилось здоровьем, и он казался очень счастливым.

Я попыталась рассказать людям о благодарности, которую нам следует испытывать за нежное сострадание и великую любовь Бога к нам. Его благость и слава произвели особое впечатление на мое сознание. Я была потрясена Его несравненной милостью и тем, что Он делает не только в Орегоне, Калифорнии и Мичигане, где расположены наши важные учреждения, но также и в других странах. Я никогда не смогу словесно описать картину, которая так живо предстала перед моим мысленным взором по этому случаю. На какое-то время я осознала размах работы, и все окружающее перестало для меня существовать. Я уже не видела людей, к которым обращалась со словом, и на миг забыла, по какому случаю я здесь нахожусь. Свет, драгоценный свет необычайно ярко освещал учреждения, участвовавшие в торжественной и возвышенной работе распространения лучей света, которыми небо озарило их.

На протяжении всего этого лагерного собрания у меня сохранялось ощущение, что Господь очень близко. Когда собрание закончилось, я была крайне утомлена, но чувствовала себя легко и свободно в Господе. В течение этого времени было проделано много полезной работы, и церковь укрепилась, чтобы продолжать сражаться за истину. Еще до того, как началось лагерное собрание, в ночном видении мне было многое открыто, но Господь велел мне молчать и до поры до времени никому не рассказывать об этом деле. По окончании лагерного собрания ночью я пережила еще одно незабываемое явление силы Божьей.

В воскресенье по окончании лагерного собрания я [292] проповедовала после обеда на городской площади. Любовь Божья наполняла мое сердце, и я рассуждала о простоте евангельской религии. Мое собственное сердце умилилось и переполнилось любовью к Иисусу, я жаждала представить Его в таком свете, чтобы всех очаровали привлекательность и красота Его характера.

Во время пребывания в Орегоне я посетила тюрьму в Салеме вместе с братом и сестрой Картер и сестрой Джордан. Когда наступил час богослужения, нас провели в часовню, в которой царила жизнерадостная атмосфера, благодаря обилию света и чистого, свежего воздуха. Раздался звук колокола, и двое мужчин открыли большие железные ворота, впуская узников. Когда вошел последний, двери наглухо и надежно закрыли за ними, и впервые в жизни я оказалась запертой в тюремных стенах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература