– Его, как и меня, завербовали, – объяснил баронет. – Но я не знаю кто. В свою очередь я тоже должен был привести в организацию одного нужного человека – но при этом тот знал бы только меня. Так обеспечивается безопасность цепи. Каждое звено знает только двоих: своего вербовщика и своего завербованного.
– А Калиф? – спросил Питер. – Кто такой Калиф?
– Этого не знает никто.
– Но ведь он должен вас знать.
– Да, конечно.
– Тогда у вас должен быть какой-то способ передавать информацию Калифу, – настаивал Питер. – Например, привлекая нового члена, ты должен как-то сообщить об этом. А если Калифу что-то от тебя нужно, он должен связаться с тобой.
– Да.
– Как?
– Боже, Питер. Тут ставка больше, чем моя жизнь.
– Мы еще вернемся к этому, – нетерпеливо сказал Питер. – Расскажи мне об Аароне Альтмане.
– Это была катастрофа. Для вербовки я выбрал Аарона. Он казался именно тем человеком, какой нам нужен. Я ведь знал его много лет. Знал, что он может быть очень жесток, когда необходимо. Я связался с ним. Вначале он очень заинтересовался. Заставил меня объяснить, как действует Калиф. Я радовался, что могу вовлечь в организацию такого влиятельного человека. Он намекнул, что передаст в наши фонды двадцать пять миллионов долларов. Тогда я известил Калифа. Сообщил, что мне почти удалось привлечь Аарона Альтмана...
Стивен нервно остановился, бросил окурок на влажную землю и растоптал.
– Что же произошло потом? – спросил Питер.
– Калиф отозвался немедленно. Мне было приказано прервать все контакты с Аароном Альтманом. Я понял, что, по-видимому, выбрал потенциально опасного человека. Ты теперь сказал мне, что он входил в МОССАД. Я этого не знал, а Калиф, должно быть, знал. Я послушался и выронил Аарона, как горячий каштан... а через четыре дня его похитили. Я не имею к этому отношения, Питер. Клянусь. Мне он очень нравился. Я восхищался им...
– Однако его похитили и жестоко пытали. Ты должен был знать, что это сделал Калиф и что именно ты виноват в этом.
– Да, – откровенно ответил Стивен. Питер почувствовал легкое восхищение.
– Его пытали, чтобы узнать, передал ли он информацию о Калифе в МОССАД?
– Да. Наверное. Я не знаю точно.
– Если представление, которое сложилось у меня об Аароне Альтмане, верно, никакой информации от него не получили.
– Да. Он был такой. Должно быть, в конце концов они потеряли терпение – и так с ним обошлись. Тогда я впервые утратил иллюзии относительно Калифа, – мрачно заметил Стивен.
Оба некоторое время молчали. Наконец Питер вспылил:
– Боже мой, Стивен, разве ты не видишь, в какое недостойное дело ввязался?
Стивен молчал.
– Неужели не видишь? – настаивал Питер, в голосе его звучал гнев. – Разве это не было ясно с самого начала?
– Нет, – Стивен жалобно покачал головой. – Казалось, найдено прекрасное лекарство от всех болезней западного мира... а стоило начать, и я словно оказался в экспрессе. Спрыгнуть невозможно.
– Ну хорошо. Потом ты попытался убить меня на дороге в Рамбуйе.
– Боже, нет! – Стивен искренне ужаснулся. – Ты же мой брат!..
– Калиф сделал это, чтобы помешать мне сблизиться с вдовой Аарона Альтмана, которая собиралась отомстить за смерть мужа.
– Я ничего об этом не знал, клянусь. Если Калиф и сделал это, то понимал, что мне об этом незачем знать. – Стивен говорил умоляющим голосом. – Поверь.
Питер почувствовал, как его решимость дрогнула, но заставил себя забыть, что перед ним брат, которого он всю жизнь любил.
– Каково же было следующее задание Калифа? – спросил он, не позволяя голосу смягчаться.
– Никакого задания не...
– Черт возьми, Стивен, не лги мне! – Голос Питера хлестнул, словно бичом. – Ты знал о принце Хасиде Абдель Хаеке!
– Ну хорошо. Я организовал это. Калиф передал мне, что и как делать.
– А потом ты похитил Мелиссу-Джейн и приказал искалечить ее...
– О Господи! Нет! – Теперь Стивен чуть не плакал.
– Чтобы заставить меня убить Кингстона Паркера...
– Нет, Питер, нет!
– ...а потом Магду Альтман...
– Питер, клянусь, с Мелиссой-Джейн я ни при чем. Я люблю ее, как собственную дочь. Ты ведь знаешь это. Я понятия не имел, что это работа Калифа. – Стивен умолял. – Ты должен мне поверить. Я никогда не допустил бы подобного ужаса!
Питер смотрел на него со стальным безжалостным блеском в глазах, холодных и острых, как топор палача.
– Я все сделаю, чтобы доказать тебе, что не имею отношения к похищению Мелиссы-Джейн. Все, что скажешь, Питер. Использую любую возможность, чтобы доказать. Клянусь.
Искренность и отчаяние Стивена Страйда не вызывали сомнений. Он побледнел, губы стали мраморно-белыми и тряслись.
Питер молча протянул брату дробовик. Удивленный Стивен некоторое время держал его в вытянутой руке.
– У тебя большие неприятности, Стивен, – негромко заговорил Питер. Он понимал, что отныне ему нужна полная и безоговорочная поддержка брата. То, чего он от него потребует, нельзя сделать под прицелом.
Стивен понял смысл жеста и медленно опустил ружье. Большим пальцем нажал на механизм затвора, ружье раскрылось. Стивен достал из обоих стволов патроны и положил в карман.