Читаем Свирепая справедливость полностью

Когда Стивена отчислили из Сандхерста, Питер, ничего не выясняя, знал: с братом поступили несправедливо. Ни один Страйд не был способен на то, в чем обвинили Стивена, и Питеру даже в голову не пришло обсуждать с ним то, что произошло. Он лишь подтвердил свою верность рукопожатием и несколькими неловкими словами.

– Спасибо, Питер. Я никогда этого не забуду, – ответил Стивен, глядя ясным взглядом в глаза Питеру.

В послевоенные годы, когда даже более опытным людям казалось, что заработать по-крупному невозможно, Стивен стремительно богател; нужно было обладать особыми способностями и идти на большой риск, чтобы добиться того, чего добился Стивен.

Теперь, сидя за столом брата и лакомясь седлом барашка с первыми в этом сезоне хрупкими белыми побегами спаржи, привезенными с континента, Питер ступил на запретную почву и задумался над собственной верностью, которую раньше считал безусловной. Но все это были соломинки, развеянные ветром времени. Возможно, эти далекие события не имели никакого значения. Питер стал думать о настоящем.

«Страйд», – сказал руководитель Магды в Тель-Авиве. Только два имени, двое близких к Калифу людей: Цветок Кактуса и Страйд. Это факт, а не предположение.

Сэр Стивен Страйд во главе стола перехватил взгляд брата.

– За дружбу старую до дна. – Стивен в старинном приветствии поднял бокал кларета.

– За счастье прежних дней, – без запинки подхватил Питер. Небольшой ритуал, наследие Сандхерста. Питер подавил глубокое сожаление. «Наверное, Калиф не сумел еще растлить меня до конца», – подумал он и выпил.

После ленча настало время для другого ритуала, принятого между братьями. Стивен сделал знак, и Питер коротко кивнул. Старая армейская шинель Питера висела внизу, в шкафу, рядом с ящиком с высокими сапогами. Расположившись бок о бок на монашеской скамье, где так часто сиживали в прошлом, они переоделись в теплую грубую одежду.

Потом Стивен сходил в оружейную, достал из шкафа дробовик и сунул в карман горсть патронов.

– У лисы где-то внизу выводок, она частая гостья у местных цыплят, – объяснил он, когда Питер вопросительно посмотрел на него. – Нужно ее остановить. Вот наконец дошли руки... – Он прошел через заднюю дверь в сад и направился к ручью.

В первый день пребывания Питера в «Тисовом аббатстве» братья всегда обходили границы старого имения – еще одна традиция; в это время они обменивались новостями и восстанавливали контакт друг с другом.

Они вместе прошли по берегу речки; когда тропа сузилась, зашагали след в след – Стивен впереди, – потом повернули и углубились в лес.

Брат был взбудоражен успешным визитом в Испанию, хвастал тем, что удалось купить очередной участок берега под новое поле для гольфа: можно расширить отель на пятьсот номеров.

– Сейчас время покупать. Запомни мои слова, Питер: мы на пороге нового подъема.

– Падение цены на нефть очень кстати, – согласился Питер.

– Ну, это только начало, старина. – Стивен оглянулся через плечо и понимающе подмигнул Питеру. – В следующие шесть месяцев цена упадет еще на пять процентов, запомни мои слова. Арабы образумились, – быстро продолжал Стивен и стал перечислять отрасли промышленности, которым наиболее выгодно снижение цены на сырую нефть, а потом ведущие компании в этих отраслях. – Если у тебя лежит без дела пара фунтов, вот куда их нужно вложить. – Заговорив о деньгах, Стивен менялся до неузнаваемости. Сквозь облик деревенского сквайра, который он так тщательно сохранял, проглядывала его подлинная сущность – глаза блестели, усы топорщились, как у крупного хищника.

Когда братья вышли из леса и зашагали по открытому полю к развалинам римского лагеря на невысоком холме, Стивен продолжал говорить, негромко и убедительно:

– Людям по-прежнему нужно говорить, что им делать. Проклятые торгаши из Вестминстера профукали империю, но наши обязательства никто не отменял. – Стивен переложил дробовик из одной руки в другую; при этом ружье раскрылось и стали видные блестящие медные капсюли патронов в казеннике. – Править должны только достойные. – Он еще несколько минут развивал эту тему.

И вдруг смолк, будто решил, что и так сказал слишком много, даже такому доверенному человеку, как собственный брат-близнец. Питер тоже молчал. Они поднимались на холм, под ногами хлюпала влажная почва. В этой минуте было что-то совершенно нереальное. Питер шел по хорошо знакомым местам, в прекрасном, мягком солнечном свете английского весеннего полдня, шел с человеком, которого знал с рождения – и которого как будто совсем не знал.

Он не впервые слышал от него такие речи, но, может быть, впервые прислушался. Он вздрогнул, и Стивен взглянул на него.

– Замерз?

– Зябко, – объяснил Питер, и Стивен кивнул. Они поднялись на невысокую насыпь, обозначавшую периметр римского лагеря, и постояли на краю, под ветвями красавицы-березы, одетой великолепием весенней листвы.

Стивен тяжело дышал после подъема на холм: начинал сказываться лишний вес. Щеки налились нездоровым румянцем, на подбородке выступили капельки пота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука