Читаем Свирепая справедливость полностью

Модулятор голоса, которым пользовался Калиф, представлял собой несложное приспособление размером с карманный калькулятор. Питер рассказывал Стивену, что такой прибор можно купить у множества фирм, производящих электронное оборудование для шпионажа и контршпионажа. Стоил он меньше пятидесяти долларов и так искажал голос, меняя тональность всех звуков, что никакое записывающее устройство не позволяло сравнить этот голос с образцами, хранящимися в памяти компьютера. Невозможно даже определить, говорит мужчина, женщина или ребенок.

Дорога к очередной точке оказалась необычно безлюдной, но Стивену пришлось постоять у автомата, ожидая, пока светловолосый молодой человек в розовом пятнистом комбинезоне закончит разговор. Система Калифа позволяла пользоваться общественными телефонами, и едва молодой человек повесил трубку, Стивен вошел в будку и сделал вид, что роется в справочнике.

Телефон зазвонил, и Стивен, хотя ожидал этого, тем не менее, вздрогнул от неожиданности. От ходьбы и нервного напряжения он вспотел, голос его звучал прерывисто.

– Страйд, – выдохнул он.

Упала монета, и Стивена снова привел в ужас безличный голос Калифа.

– Да?

– У меня сообщение.

– Да?

– Калифу грозит опасность.

– Да?

– Разведка одного из правительств поместила рядом с ним своего агента. Этот агент исключительно опасен.

– Источник информации?

– Мой брат. Генерал Питер Страйд.

Питер велел ему там, где возможно, говорить правду.

– Назовите правительство, которому принадлежит разведка.

– Не могу. Информация слишком деликатная. Я должен быть уверен, что Калиф получил ее лично.

– Назовите имя или должность агента.

– Не могу. По той же причине. – Стивен взглянул на свои золотые танковые часы от Картье на черном ремешке крокодиловой кожи. Разговор шел уже пятнадцать секунд. Он знал, что связь не продлится больше тридцати – дольше Калиф рисковать не будет – и не стал ждать очередного вопроса или инструкции. – Я передам информацию только Калифу и должен быть уверен, что это именно он, а не один из его агентов. Я требую личной встречи.

– Это невозможно, – ответил нечеловеческий голос.

– Тогда Калифу будет грозить большая личная опасность. – Стивен нашел мужество сказать это.

– Повторяю: назовите имя и должность агента.

Прошло двадцать пять секунд.

– Повторяю: не могу. Для передачи информации вы должны организовать личную встречу.

Капля пота сорвалась с виска Стивена и пробежала по щеке. Он задыхался в тесной телефонной будке.

– С вами свяжутся, – послышался голос, и на линии щелкнуло.

Стивен достал из нагрудного кармана белый шелковый платок и вытер лицо. Потом тщательно уложил платок в карман, но с нарочитой небрежностью, не складывая аккуратно.

Расправил плечи, поднял подбородок и вышел из будки. Теперь он впервые почувствовал себя смелым. Это ему понравилось, и он пошел назад, размахивая зонтиком в такт шагам.


Всю неделю Питер держался поблизости от телефона. Он много часов занимался различными проектами «Нар–мко», которые запустил до своего отлета на Таити и которые, казалось, созрели все сразу. Совещания начинались утром и продолжались до темноты. Ему пришлось совершить две поездки: в Осло и Франкфурт; он улетал утренним рейсом, а к вечеру возвращался в свой кабинет. И всегда рядом был телефон, номер которого знал Стивен Страйд; даже в офицерском гимнастическом клубе НАТО, где Питер совершенствовал свою физическую форму, даже в подземном тире, где «кобра» становилась продолжением его руки, правой или левой, и он способен был с пятидесяти ярдов поразить цель стоя, лежа, с колена – из любой позиции, – все это время он находился в непосредственной близости от телефона.

Питер чувствовал себя, как профессиональный боксер на тренировочных сборах; он полностью сосредоточился на столкновении, которое – он знал это – ждало его впереди.

Приближался уик-энд, утомительно скучный. Питер отклонил приглашение одного из своих коллег по «Нармко» погостить в его загородном доме и предложение другого коллеги слетать в Париж на субботние скачки. Он сидел один в своем номере в «Хилтоне» и ждал звонка Стивена.

Утром в субботу он попросил принести ему все газеты: английские, американские; французские и немецкие – на этих языках он читал лучше, чем говорил, и даже голландские и итальянские – тут он спотыкался на каждом третьем слове.

Он тщательно просмотрел их все в поисках намеков на деятельность Калифа. Похищения, захваты самолетов, другие террористические акты могли бы дать ему новую нить к Калифу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука