Питер снял парик и усы, аккуратно убрал их в фирменный пакет «Галери Анспах» и снова спрятал в отделении своего чемоданчика.
Затем из другого отделения достал свой парабеллум «кобра», по-прежнему в замшевой кобуре. Питер привычно взвесил оружие в руке и неохотно решил, что не возьмет его с собой. Встреча почти несомненно состоится в Англии. Контакт, который был у Стивена во вторник, состоялся в Лондоне. Нет оснований думать, что для очередного сеанса связи выберут другой город. А проходить британскую таможню с оружием слишком рискованно. Его задержат, это попадет в газеты. И Калиф немедленно насторожится. В Англии можно будет получить другое оружие – в «Торе». Колин Нобл даст ему оружие, как только Питер объяснит ему суть дела: в этом он был уверен.
Питер спустился вниз и спрятал пистолет в сейф отеля, вернулся в номер и принялся ждать. К этой обязанности солдата он так и не смог привыкнуть. Он всегда ненавидел ожидание.
Тем не менее, он сел и принялся читать «Войну в тени» Робера Эспри, большой том, посвященный истории и практике партизанской войны. Постепенно чтение увлекло его, и, взглянув на часы он с легким удивлением обнаружил, что уже восемь вечера. Питер попросил прислать ему в номер омлет, и через десять секунд после того, как он положил трубку, зазвонил телефон. Питер решил, что это запрос из кухни относительно ужина.
– Да, в чем дело? – раздраженно сказал он.
– Питер?
– Стивен?
– Он согласился на встречу.
Питер почувствовал, как сильно забилось сердце.
– Где? Когда?
– Не знаю. Я завтра должен вылететь в Орли. В аэропорту меня будет ждать инструкция.
Калиф укрывается, путает следы. Этого следовало ожидать. Питер попытался припомнить парижский аэропорт. Нужно встретиться со Стивеном на территории Орли и подменить его. Мысль о встрече в зале или туалете он тут же отмел. Оставалось одно.
– Когда ты там будешь? – спросил Питер.
– В «Куке» [60]
мне дали билет на утренний рейс. Прибытие в одиннадцать пятнадцать.– Я буду раньше, – сказал Питер. Он наизусть помнил расписание рейсов «Сабены», а специальные карточки, которые были у всех управляющих «Нармко», позволяли улететь любым рейсом. – Сниму номер в отеле у южного терминала Орли, на четвертом этаже – на твое имя, – продолжал он. – Буду ждать в вестибюле. Сразу отправляйся к администратору и попроси свой ключ. Я пойду за тобой, чтобы проверить, нет ли слежки. Не узнавай меня ни при каких обстоятельствах. Ты понял, Стивен?
– Да.
– До завтра.
Питер дал отбой, прошел в ванную и снова посмотрел на себя в зеркало.
– Ну что ж, брать оружие в «Торе» не придется.
Калиф не назначил встречу в Англии. Теперь ясно, что Париж – только промежуточный пункт; Калиф, по обыкновению осторожный, назначит встречу где-нибудь в другом месте. Возможно, будет еще несколько промежуточных пунктов.
Человек придет на встречу безоружным и неподготовленным, и Питер не сомневался, что Калиф примет все меры, чтобы он никому ничего не смог рассказать.
«Я тяну две карты в прямом флеше, а сдает Калиф, и у него достаточно времени для подготовки, – холодно подумал Питер. – Зато ожидание окончено». И он начал упаковывать свои туалетные принадлежности в непромокаемую сумку «Гуччи».
Сэр Стивен Страйд вошел в вестибюль южного терминала аэропорта Орли в пять минут первого, и Питер довольно улыбнулся про себя. Стивен был в синем двубортном пиджаке, белой рубашке с галстуком крикетного клуба, серых шерстяных брюках и черных английских ботинках ручной работы – Стивен никогда не носил модную итальянскую обувь.
Стивен оделся как обычно, Питер ошибся только относительно галстука, решил, что тот будет с цыганским рисунком. Сам Питер тоже в двубортном пиджаке, серых брюках под пальто, в черных ботинках из «Баркерз».[61]
Стивен оглядел вестибюль, мимоходом взглянул на Питера, сидящего в углу с «Ле Монд» в руках, и уверенно направился к стойке администратора.
– Моя фамилия Страйд, у вас для меня зарезервирован номер. – Стивен говорил густым баритоном, медленно: мало кто из этих людишек хорошо понимал по-английски.
Служащий быстро проверил, кивнул, пробормотал какое-то приветствие и протянул Стивену бланк и ключ.
– Четыреста шесть, – громко произнес Стивен, чтобы Питер услышал. Тот тем временем внимательно наблюдал за входом; к счастью, в последние минуты после появления Стивена в вестибюль почти никто не входил, а среди вошедших не было таких, в ком можно было бы заподозрить агентов Калифа. Конечно, если это был только промежуточный пункт – а Питер в этом не сомневался, – Калифу незачем следить за Стивеном; следить он начнет, когда тот подойдет к нему ближе.
Стивен в сопровождении носильщика с единственным небольшим чемоданом направился к лифту, а Питер пересек вестибюль и присоединился к небольшой группе желающих подняться.
В заполненном лифте он поднимался плечом к плечу со Стивеном, но они делали вид, что не знают друг друга, и, когда брат с носильщиком вышли, Питер поднялся еще на три или четыре этажа, прошел по коридору, вернулся и спустился в лифте на этаж Стивена.