Читаем Свита мертвой королевы полностью

Не помня себя от ужаса и сострадания, дон Себастьян сделал шаг к дону Альвару, умоляя того не совершать опрометчивых поступков. Захваченная происходящим, я не успела предупредить жениха, чтобы тот был готов к обороне.

– Глядите, так умирают истинные герои! – воскликнул Альвару.

В этот момент кинжал в его руках совершил сальто в воздухе и вонзился в грудь дона Себастьяна. Тот охнул, хватаясь руками за торчавшую из груди рукоятку, но граф властным движением разжал его пальцы и, вытащив кинжал из груди противника, вонзил его еще пару раз ему в живот. После чего дон Себастьян почти беззвучно сполз на пол и застыл.

Взяв со стула висевшую там мою свадебную накидку, Альвару отер ею свой забрызганный кровью наряд, после чего протянул мне руку, помогая перешагнуть через труп. Край моего платья оказался замаран кровью.

Молча мы вышли из кельи и рука об руку спустились вниз по лестнице и, пройдя через монастырский двор, оказались в карете, приготовленной моим женихом. Там уже была сложена часть вещей, однако Маргариты рядом не оказалось, и я догадалась почему. Должно быть, во всей этой истории она умерла первая, выдав меня Альвару и получив вместо награды за шпионаж лезвие под ребро. Граф не любил предателей, хотя частенько пользовался их услугами.

Скинув с козел слугу дона Себастьяна, Альвару велел оруженосцу гнать карету, в то время как сам преспокойно уселся на коня.

Улепетывая из монастыря вместе со своим мучителем, я вспоминала только о том, как мечтала где-нибудь под лестницей увидеть труп Антонио, совершенно позабыв, что тот ходил по другим, черным лестницам, предназначенным для слуг, а значит, я просто не могла попрощаться напоследок с моим красавцем.

Глава тринадцатая. Семейные узы

Шло время.

После того как граф забрал меня из монастыря Святой Девы Заступницы, прошло девять лет. Девять спокойных и достаточно безмятежных лет, за которые я успела родить Альвару еще двух девочек – Анжелику и Хулию, которых оставили со мной.

Я растолстела, сильно раздавшись в бедрах, но все еще была достаточно привлекательной для того, чтобы почти каждую ночь граф забирался в мою постель, манкируя супружеским долгом. Больше он не бил меня и не только на людях, но и в своем доме старался вести себя со мной по-дружески.

После возвращения из монастыря я сразу же явилась пред светлые очи госпожи де Кастро, сделавшей меня своей придворной дамой. Так что я по долгу службы не должна была уже встречаться с женой Альвару. Тем не менее, боясь все же мести графини, в один прекрасный день я упросила Альвару купить мне дом, куда и перебралась со своими девочками. В общем, все складывалось более или менее удачно.

Инес и Педру воспитывали троих детей. Правда, первенец Афонсу, названный в честь деда, умер, когда донья де Кастро томилась в Испании. Жуан был красивым мальчиком шести лет от роду, очень похожим на принца Педру – те же черные волосы и голубые глаза. Его брат малыш Диниш ни в чем не уступал старшему – был боек и чрезвычайно смел. Старшей дочке Беатриш исполнилось уже восемь лет, она отличалась необыкновенной грациозностью, подобно матери, любила красивые вещи, ароматные цветы, горячих коней вороной масти и обещала стать со временем такой же прекрасной.

Донья Инес, несмотря на роды, все еще оставалась самой красивой и обходительной дамой во всей Португалии. С годами чувства Инес и Педру не остыли, а казалось, сделались еще прочнее.

Зато у моего графа, точно заговоренного, до сих пор не появилось законных наследников. Это радовало меня, так как я сама исправно рожала ему и надеялась, что в один из дней он признает моих детей не только перед принцем, но и перед всем миром. Без сомнения, детей у законных супругов не было по вине его жены. Но это не избавляло от страха и опасений, как бы обманутая графиня не наговорила на меня, будто бы я околдовала ее или ее мужа, и тогда…

Правда, до сих пор я находилась под защитой принца и его любимой, но у них еще не было настоящей власти, а король Афонсу, по всей видимости, не собирался умирать, оставляя страну Педру.

Король мечтал женить своего единственного наследника снова, но принц неизменно отказывал ему. При этом Афонсу очень хорошо понимал причину отказа – прекрасная Инес застряла костью в его горле. А я, между прочим, была первой дамой при этой самой Инес. Именно я устраивала свидания влюбленных и присутствовала во время их венчания. Если бы эти сведения дошли до короля – меня бы, равно как и остальных участников священнодейства, ждал эшафот.

Инес и Педру прекрасно понимали все это и старались держать факт венчания в строжайшей тайне. Тем не менее все знали, что они открыто сожительствуют, имеют детей и именно по этой причине принц не желает жениться, осчастливив свою страну.

Время от времени, желая уменьшить гнев отца и ослабить его бдительность, дон Педру притворялся, будто бы рассматривает кандидатуру какой-нибудь заморской принцессы. Тогда они с Инес делали вид, будто бы поругались. Та с детьми уезжала в отдаленный замок, а Педру тянул время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический роман

Наследница трех клинков
Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна – Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе. Смекнув, что сумасшедшая – та самая утопленница и что разыскивающие не знают ее в лицо, фон Гаккельн предлагает Эрике притвориться «дурочкой», добраться до Петербурга и там уже решать свои дела. Однако его величество Случай распорядился по-своему!..

Дарья Плещеева

Остросюжетные любовные романы
Госпожа камергер
Госпожа камергер

Воспитанница кармелитского монастыря, юная француженка Мари-Клер, приезжает в Россию, где устройством ее судьбы занимается русская графиня Орлова. Графиня, подруга покойной матери Мари, надеется удачно выдать девушку замуж. Но любовь ломает все планы. Избранник бесприданницы – блестящий офицер князь Александр Потемкин – не обращает на нее ровным счетом никакого внимания. В отчаянии Мари совершает опрометчивый поступок – о ее бесчестии узнает весь Петербург, и теперь у нее два пути: вернуться в монастырь или выйти замуж за богатого старика. Но неожиданный поворот судьбы приводит Мари-Клер на Кавказ в самый разгар войны, где ей доверена секретная миссия. Здесь она снова встречает князя Потемкина – теперь от нее зависят спасение возлюбленного и жизни сотен русских солдат…

Виктория Борисовна Дьякова

Исторические любовные романы

Похожие книги