Читаем Свита падших богов: путь в Тир полностью

Азрик попросил его прикинуть, кто из известных старику богов смог бы убить, например, Аполлона. По всему выходило, что немногие — к шансам Мелькарта Зеб отнесся скептически, упомянул о могучем Геркулесе, коварной Гекате, перебрал еще с десяток ничего не говоривших Азрику имен, остановившись в итоге на египетском боге Сете. Азрик постарался запомнить это имя.

Под конец он спросил у старика, знает ли он бога по имени Папсуккаль. Ему пришлось повторить это слово несколько раз, по разному ставя ударения и даже меняя местами слоги, но Зеб так и не признал в нем кого-то из компании божеств. Азрика это в общем не сильно удивило.

Сам Папс появился ближе к вечеру и как раз застал попытки его идентификации. Они его, судя по всему, не порадовали — он пару раз выругался, особенно когда они посмеялись какой-то особо замысловатой перестановке в его имени.

После ужина Зеб куда-то ушел. Папсуккаль проявился, он был очень мрачен.

— Я из Инеры послал весточку своим знакомым, — без предисловий начал он. — Мне надо будет встретиться с ним.

— Когда? — глаза Азрика слипались, он очень хотел спать.

— Завтра, — сказал Папс. — От этого старикашки надо избавиться.

— Еще чего, — буркнул Азрик. — Мне он не мешает.

— Мешает. Когда он уснет, потихоньку оденешься и выйдешь. Пройдешь по дороге дальше, потом свернем, я тебе скажу когда.

— Мы что, в Тир не идем?

— В Тир ведет не одна дорога, — сказал Папс. — А тут слишком людно. Мы по другой дороге пойдем.

— Что еще за другая дорога?

— В этих местах рубят лес, кедры, — снизошел до объяснений Папс. — Потом бревна сушат и отвозят к Тиру, там из них делают большие корабли. Для этого существуют отдельные дороги, понятно? В это время они пустые.

— Ну зачем нам с одной дороги ради другой уходить? — заупрямился Азрик. — Здесь же куча мест, где ты сможешь поговорить со своими знакомыми? Люди тебя не видят, я в сторонке постою, Зеб меня послушается.

— Перед встречей нам с тобой предстоит кое-что сделать, — терпеливо объяснил ему Папс. — Для этого нужно нам с тобой выйти в места, в которых людей нет, и нам никто не помешает. Понятно?

— Не пойду! — Азрик исчерпал все аргументы, но соглашаться ему не хотелось. — Я устал, спать хочу!

— За тобой гонятся, забыл? И кто ты без меня, без моей помощи?

— А ты что без меня можешь?

Папс помолчал.

— Да, — каким-то тонким голосом сказал он. — Мы с тобой связаны. Сильно связаны. Ты ничего не сможешь без меня, я — без тебя. Поэтому нам надо быть вместе. Так вот, я тебе говорю — нам надо свернуть с дороги на вырубки. Там немного поработать с арнумом. Потом ты ляжешь спать, а я пойду на встречу. По ее результатам, быть может…

— Что по ее результатам?

— По ее результатам мы получим то, чего мы хотим.

— А чего ты хочешь?

Папс помолчал.

— Это неважно… а ведь ты хочешь отомстить тем, кто убил твою родню, так?

Азрик сжал кулаки.

— Да, так. Ты знаешь такого… Сета?

Папс коротко рассмеялся.

— Знавал когда-то. Египтянин. Очень любознательный.

— Он одолеет этого… Аполлона?

Повисла длинная пауза.

— Вот, значит, куда ты метишь, — наконец сказал Папс. — Понятно. Ну, могу тебе сказать, что Сет в принципе имеет такой шанс — справиться с Аполлоном.

— Ну и хорошо, — мрачно сказал Азрик. — Значит потом поедем к Сету.

Послышался длинный вздох.

— Ну, к Сету, так к Сету. Сейчас ложись, немного можешь поспать. Я тебя разбужу.

Азрик так и поступил.

* * *

Когда Папсуккаль разбудил мальчика, на улице стояла кромешная тьма. В их комнате горел крохотный светильник, принесенный Зебом. Старик спал, дышал глубоко и спокойно.

Азрик осторожно оделся, натянул сандалии, потянул свой мешок. В нем было полно еды — мальчик чисто машинально складывал туда хоть что-нибудь после каждой трапезы. Привычки того, кто привык голодать, неискоренимы.

Старик продолжал спать, Азрик осторожно выскользнул за дверь и шагнул в темноту.

Идти, как ни странно, было не очень трудно. Тропа была присыпана белым песком и хорошо выделялась, крупных камней на ней не было, о том заботились специальные люди. Около часа Азрик шел по ней, потом по приказу Папса свернул налево. Какое-то время пришлось продираться через бурелом, но потом он вышел на удобную, хорошо притоптанную тропку. Она кружила меж могучих стволов, обегала крупные камни, а через частые здесь ручьи и овражки были перекинуты старые деревья, так что переходил Азрик через них не замочив ног.

Когда начало светать он достиг первой вырубки — обширной проплешины, на которой между могучих пней густо рос кедровый молодняк. На ее краю стоял длинный, слегка покосившийся дом, в котором, видимо, когда-то жили лесорубы. И не только жили — в одном углу стоял грубо сложенный из камней алтарь. Судя по следам, огонь в нем разжигали очень давно.

— Подальше от алтаря, — предупредил Папс. Азрик обошел дом, ни одно место Папсу не пришлось по душе. Наконец он загнал мальчика едва ли не под самую крышу — ему даже пришлось балансировать на балке, но под крышей обнаружилась отличная сухая клетушка, полностью скрытая от любопытных глаз.

Здесь он устроился, вынул завернутый в тряпки арнум и аккуратно развернул его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая война богов

Похожие книги