На несколько секунд я замер, ожидая очередного подвоха от мертвецов. Но женщина больше не шевелилась, и я решил аккуратно выбираться из ее объятий. Но только я шевельнулся, как ее руки потянулись следом за моей шеей, я подался вперед — она тоже, я назад — она тоже, я набрался решимости и резко дернул головой, решив просто вырваться, а потом кувырком уйти в сторону и тихонько свалить. В результате оказалось, что ее руки держали меня так крепко, что когда я рванулся, то в итоге потянул ее за собой и она села. К тому же от рывка у нее открылся рот, и стало заметно, что там что-то лежит.
Глава 20. Ключ
Я наклонился посмотреть — это было похоже на инкрустированный жемчугом бронзовый ключ, жемчужины были темно-зеленые и явно вставлены не просто так, но я мог сказать, для чего именно. Знаю только, что предки иногда клали в рот покойнику жемчуг, чтобы предотвратить гниение и, если я достану этот ключ, то вполне возможно, что прямо у меня на глазах этот очаровательный тысячелетний труп в один момент превратится в мумию. Учитывая этот ужасный факт, я совсем не хотел рисковать и делать хоть что-то. Но и оставлять ситуацию как есть мне тоже было очень неудобно — не мог же я таскать этот труп на себе всю дорогу.
Я замер в нерешительности, как вдруг услышал приближающийся издалека человеческий крик. Я поднял голову и увидел человека, который с диким воплем врезался подряд в семь или восемь веток, пока лиана тащила его и подвешивала у меня над головой. Это был никто иной, как Толстяк, похоже, он повторил весь мой путь, и пострадал даже больше, чем я, к счастью хоть головой не ударился. Повиснув здесь, он начал ругаться:
— Блядь, вот не думал даже, что эти ебучие ветки и правда такие сильные! — потом он увидел меня и съехидничал: — О! Маленький товарищ решил развлечься с опавшим цветком?[71]
Я не знал плакать мне или смеяться и, не рискуя громко говорить, лишь отмахнулся и громко прошептал:
— Она же мертвая! Лучше помоги мне освободиться от ее рук!
Толстяк хмыкнул, покрутился вокруг своей оси и сказал:
— Тогда ты должен снять меня отсюда!
Я бросил ему клинок, который все еще держал в руке, он поймал, тут же извернулся и перерезал лиану. Сначала я не сообразил, а когда до меня дошло, то времени мне уже не хватило — только я собрался крикнуть, чтобы он подождал, как Толстяк уже с пронзительным воплем упал прямо на труп в доспехах, сшибая с него маску. Я сунулся было посмотреть на лицо владельца освободившего нас меча, но Толстяк обернулся и крикнул:
— Не смотри, это зеленоглазый лис!
К сожалению, крикнул он слишком поздно, я уже увидел лицо под маской. Только мгновение, но в голове моментально зазвенело, руки задрожали, а язык начал заплетаться:
— Где… кто... это вообще человек?
Под маской оказалось жалкое белое лицо. Если присмотреться, то можно было с трудом рассмотреть человеческие черты. Голова трупа была совсем безволосая — ни бровей, ни бороды или усов, — а само лицо до странности острым, а потому до крайней степени уродливым. Глаза — просто две длинных прорези, в которых светились неестественно яркие сине-зеленые огоньки. Остальные черты лица как будто смазаны. Можно сказать, что, на первый взгляд, это лицо похоже на ухмыляющегося лиса с человеческими чертами. Особенно странно выглядели два неподвижных сине-зеленых глаза. По совести говоря, трупы меня никогда не пугали, но на этого я даже не решался прямо посмотреть, он был слишком страшен. А если увидеть это без всякой подготовки, неожиданно, то запросто можно напугаться до смерти. Толстяк тоже чувствовал себя неуютно, он отвернулся и с отвращением произнес:
— Не могу поверить! Ван Лу Шан оказывается вот эта пакость!
— Это точно ван Лу Шан? — спросил я. — Почему он выглядит… как лиса?
Толстяк покосился на тело в доспехах и начал рассказывать: