Массивную железную дверь открыли с помощью пульта.
Самое поразительное в этой сцене было удивление, промелькнувшее в глазах Полковника. Он правда был уверен в том, что стучат его охранники.
Сколько времени требуется мозгу, чтобы осознать происходящее? Витенька оказался быстрее. Удивление во взгляде длилось не больше доли секунды, пока он опускал пульт. А потом он перешел к действиям настолько молниеносно, что у Бергера не было шанса выстрелить. Свое единственное мгновение он упустил.
Сцена поражала своим безумием. Надя сидела на стуле, из уголка рта стекала слюна, веки опущены, вокруг рта размазаны остатки рвотных масс. Руки Ди были привязаны к ввинченным в потолок кольцам. Одежды на ней не было, во рту — кляп, взгляд ясный, но полный ненависти, которой Бергер никогда раньше не видел.
Во всяком случае, Ди была цела.
Прежде чем поднять стул с Надей, Витенька достал боевой нож и приставил к ее лицу. Но внимание Бергера привлек не нож, а оружие, которое Витенька держал в другой руке и которое он теперь занес над горлом Ди, подобравшись к ней ближе.
Это был меч викингов.
Татуировки-эполеты на Витенькиных голых плечах нависали над головами обеих женщин.
— Бросьте оружие, — рявкнул он. — Или одна из них умрет прямо сейчас.
Не успели Бергер и Блум отреагировать, как раздался грохот. Стул, на котором сидела Надя, повалился на пол. Теперь она практически висела, полузадушенная, на веревке, которую Полковник держал в левой руке. Той же рукой он направлял нож ей прямо в глаз.
Меч в правой руке Витеньки медленно приближался к горлу Ди. Бергеру показалось, что острое лезвие проникает сквозь тонкую кожу. А потом он отчетливо увидел, как на шее проступила кровь.
Бергер положил пистолет на пол. Блум уже успела сделать то же самое. Иван стоял за их спинами.
Краем глаза Бергер заметил, как Молли падает. Она потеряла сознание и осела на бетонный пол.
Почувствовав, что он снова управляет ситуацией, Витенька криво улыбнулся.
— Господин частный детектив собственной персоной, — сказал Виктор Густафссон. — И госпожа Блум, хотя и в обмороке. Надеюсь, мои деньги у нее с собой. А это что за существо вы с собой притащили? Неужели, мать его, Ивана Грозного?
Услышав эти слова, Надя дернулась. Полковник крепче затянул петлю на ее шее. Ее веки приподнялись. Она искала взглядом Ивана.
Бергер вытянул руку и задвинул Ивана назад. Иван всхлипнул пару раз и замолк.
— Я переоценил тебя, — сказал Бергер.
— Что ты мелешь, черт тебя дери? — прорычал Полковник.
— Я думал, ты проинструктировал своих охранников. Что у тебя был план заманить нас сюда. Что ты ждал нас. Но ты оказался обычным глупым преступником.
В холодном акульем взгляде Витеньки что-то блеснуло. Было не похоже, чтобы он по-прежнему контролировал ситуацию на сто процентов. Ему необходимо было собраться.
— Хельхейм, — сказал он. — Вы знакомы с Хельхеймом, господин частный детектив?
— Гейм? Да, знаю, — ответил Бергер и поймал взгляд Ди.
Взгляд ее был активен. Он двигался. Пытался проследить за ходом мыслей Бергера. Понимал, к чему он ведет.
Вопрос был в том, понимал ли это сам Бергер.
— Хельхейм — это ад в древнескандинавской мифологии, — сказал Полковник. — Туда попадали те, кто не отваживался сражаться. А властвовала там женщина, Хель. Они не осмеливаются драться, ты же знаешь, Сэм Бергер. Они больше подходят на роль резиновых кукол.
Слова лились сплошным потоком. Полковник явно вышел из состояния равновесия. Бергеру необходимо было остановить его. Иначе все пойдет под откос. Этого нельзя допустить.
— Это настоящий меч викингов? — спросил Бергер. — Из Исландии?
— Из Норвегии, — улыбнулся Полковник. — Из тех времен, когда первые борцы покинули тиранов и отправились к новым землям. Эпоха колонизации Исландии.
— Прямо как вы, — сказал Бергер. — Вас угнетали, вписывая в несправедливую систему. А потом вы вырвались на свободу. И взяли закон в свои руки.
— Верно мыслишь, Сэм Бергер, — произнес Полковник с блаженной улыбкой. — Хочешь убаюкать меня, сыграв на самовлюбленности и уверенности в себе. Только шахматист из меня лучше. Этому учишься в русских тюрьмах.
Дальше все было как в замедленной съемке. Бергер успел даже обменяться взглядами с Ди.
И прочитать в ее глазах, что ей капут.
Полковник занес меч над головой. Со свистом опустил его над Ди. Бергер наклонился за пистолетом, но его там не оказалось.
С ужасающей ясностью Бергер увидел, как меч ударил по ноге Ди, как отрубленная ступня отлетела в сторону, как Полковник размахнулся для нового удара. Бергер увидел взгляд Ди. Увидел его невероятную ясность. Увидел, каким бывает взгляд человека, готового умереть.
А вот чего он не видел, так это того, как Надя завладела ножом и приставила его к горлу Полковника. Собрав последние силы, она воткнула нож по самую рукоятку.