Читаем Свобода полностью

— Максимум два на два метра, — добавила Блум.

— Надя говорила о какой-то «арке», — вспомнил Бергер.

— Но мы должны были об этом знать, — заметила Блум. — Ведь так, Сэм?

Бергер поймал ее взгляд, который медленно прожег его мозг, плещущийся в чистом адреналине.

Сэм Бергер: Радослав, ты абсолютно уверен, что рассказал все до мельчайших деталей?

Радослав Блок: Железобетонно.

— Он соврал, — сказал Бергер, бледнея.

— И это значит… — произнесла Блум.

— …что внутри нас может ждать что угодно.

Они еще раз огляделись, стоя посередине разбитого стеклянного дома. Никакого движения. Мир и покой.

— И не только внутри, — добавил Дес. — Тогда в любую минуту в главные ворота может ворваться целый эскадрон профессиональных убийц.

Снова воцарилось молчание. Замешательство. Потом Молли показала на стеллаж:

— Если тут что-то есть, то оно здесь. Надю вырвало, когда ее затаскивали в маленькую комнатку. Закрываясь, стеллаж проехался по рвотным массам. В таком случае, они сидят там все трое, уж не знаю каким образом поместившись. Ди, Надя и Полковник.

— И в таком случае они нас слышали, — сказал Бергер.

— По идее, тут может быть полная звукоизоляция, — предположил Самир.

— Мы могли бы рискнуть и ликвидировать этот стеллаж, — сказал Дес. — Посмотреть, что, черт возьми, за ним прячется.

— Нет, — сказал Иван. — Тогда Надя погибнет.

— Иван прав, — произнесла Блум. — С другой стороны, не можем же мы просто ждать. Время работает против нас.

Сквозь выбитые окна виднелось ночное небо.

В этой ночи скрывались монстры.

Зло, насилие, смерть.

— А что, если там не комната, — произнес наконец Самир.

— Что еще там может быть? — спросил Дес.

— Лифт, — ответил Самир.

<p>62</p>

На минуту все, кто находился в разбитом стеклянном доме, крепко задумались. Понятно было, что этот высокий, светлый, прекрасный дом — не вся Свобода два. Наконец Молли Блум нарушила молчание:

— Что бы ни скрывалось там, внизу, это не может быть единственным входом.

— Особенно если там совершаются преступления, — кивнул Бергер. — Отрезают руки и ноги, расчленяют тела и прочее. Тогда трупы должны выносить где-то в другом месте. А не тащить их через красивый чистый дом.

— Вероятно, их вывозят на машине, — подхватил Дес. — Но никакой автомобильной дороги на территории мы не заметили, так? Возможно, второй выход расположен у самой воды?

— Мы не знаем, на какой глубине помещается подземное помещение, — сказал Самир. — Будет весьма непросто найти въезд за пределами стены. А что у нас с самой стеной? Портал — это единственное отверстие? Проедет ли через него машина?

Дес вынул телефон из кармана, полистал сделанные дроном снимки, увеличил изображение.

— Я кое-что заметил через камеру в центре наблюдения, — сказал между тем Бергер.

— Что именно? — спросила Блум.

— Подробно рассмотреть не удалось, — ответил Бергер. — Какое-то едва заметное углубление в газоне…

— Можно ли это вообще назвать углублением? — сказал Дес, продолжая возиться с телефоном.

Потом он передал мобильник Самиру. Самир немного увеличил картинку, кивнул и произнес:

— Думаю, стену можно как-то открыть. На ее вершине видны две узкие прорези.

— Где? — спросил Бергер.

— Должно быть, вон в том направлении, — указал Дес. — За домом.

— Мне кажется, в тех краях я и видел углубление. Это может быть какое-то отверстие в холме.

— Со мной пойдут Самир и Иван, — сказал Дес. — Вы вдвоем остаетесь здесь и следите за стеллажом.

— Следует быть предельно осторожными, — произнес Бергер. — Где угодно может поджидать что угодно. Они могут атаковать в любую секунду.

Бергер и Блум смотрели, как трое товарищей исчезают в ночи с оружием наизготовку. Надолго воцарилась тишина.

— Ты в порядке? — спросил Бергер.

— У меня плохое предчувствие, — ответила Блум.

Он внимательно посмотрел на нее. Возможно, безумие последних дней накрыло ее только сейчас. Она выглядела ужасно вымотанной. Казалось, все что ей нужно — несколько недель непрерывного сна.

— У меня тоже, — сказал он. — Но что мы можем сделать? Прервать операцию? Уйти? Дожидаться Национальной группы специального реагирования? Там, внизу, наша Ди. И Надя была жива, по крайней мере, час назад. Рвотные массы довольно свежие. Может быть, конечно, это Ди вырвало…

Затрещала рация. Бергер быстро достал ее.

— Теперь я знаю, что это за углубление, — произнес Дес.

Они тронулись в путь. Ночь была необычайно свежей, как перед ливнем. На черном небосводе — ни месяца, ни намека на звезды. И значительно холоднее, чем в предыдущие дни.

Они обогнули дом на некотором расстоянии. Здание напоминало башню маяка, возвышающуюся над заросшим травой холмом.

А под ним — темный ад.

Прямо из травы вдруг вылезла голова Ивана. Как при вспышке света Бергер увидел перед собой еще три головы. На долю секунды все замерло. Потом показалась рука Ивана и помахала им, чтобы шли к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер