— Официальный представитель АО «Эллинг Секьюрити»? Ты серьезно?
— Я напечатал их до того, как ты исчезла…
Засунув удостоверение в карман, она заметила:
— «Нас» по-прежнему не существует.
Они вошли на запущенный участок, позвонили в дверь.
Отилия Гримберг открыла под аккомпанемент грозного рычания. Она изумленно посмотрела на Бергера, еще более изумленно — на Блум. Из-за спины Отилии вылетел ротвейлер. Хозяйка поймала пса за ошейник и прикрикнула на него:
— Гарм! Сидеть!
Ротвейлер тут же послушно сел. Помахал хвостом. Отилия четко показала, кто в доме хозяин.
Она направила на Бергера взгляд своих синих глаз. Он стоял, ожидая смертельного удара. Приготовившись обороняться. Вместо этого — кривая улыбка и короткая реплика:
— Понятно.
— Привет, Отилия, — кротко произнес Бергер.
— И кого это ты привел? — спросила Отилия все с той же легкой улыбкой. — Я думала, частные детективы работают в одиночку.
— После сороковых ситуация изменилась, — ответил Бергер, пытаясь сохранить профессиональный вид.
Тут уже не до жиру. Но ему было все равно.
— Это Молли Блум, — представил Бергер. — Моя коллега.
— Гнездо частных ищеек, — произнесла Отилия, подмигнув Сэму.
Блум продолжала стоят с каменным лицом.
— Можно, мы войдем? — спросил Бергер.
— Кажется, ты что-то забыл в прошлый раз? — спросила Отилия, впуская их. — Может быть, попрощаться?
Крепко держа Гарма за ошейник, она продолжала:
— Чем я могу помочь господам?
— Камера наблюдения, — произнес Бергер.
В иронический взгляд ясных синих глаз Отилии закралось неприкрытое изумление.
— О чем ты, Сэм?
— Камера на фонарном столбе зарегистрирована на тебя, Отилия.
— А, эта.
— Вы указаны в качестве ответственного лица за все камеры вашего жилого квартала.
Отилия внимательно посмотрела на него. Потом на Блум. В то мгновение Бергер готов был поклясться, что женская интуиция — это не выдумка.
— Год назад у нас прошла волна краж со взломом, — сказала Отилия, пожав плечами. — Устроили общее собрание жильцов. Я и рта не успела открыть, а на меня уже повесили все это дерьмо. Потом легавые поймали какую-то лигу румынских бродяг, и о камерах все забыли.
— И как работает камера?
— Совет жильцов помог мне установить всякие штуки, мне оставалось только следить, чтобы никто не отодрал провода от стены.
— Штуки?
— Там, наверху.
Она махнула в сторону лестницы.
Блум направилась на второй этаж. Бергер повернулся к Отилии, почувствовал, сколько сожаления в его взгляде. Он ведь был чрезвычайно близок с ней, пусть и какие-нибудь несколько часов. Она лишь иронически улыбнулась и махнула рукой. Когда он поднимался, она погладила его по ягодицам.
Блум уже ждала наверху, Отилия протиснулась вперед и открыла дверь. Почти у самого пола, в пыльном углу, среди нагромождения электроники светилась маленькая красная лампочка. Блум присела на корточки.
— Принимающее устройство и жесткий диск, — кивнула она.
— Я до этого говна даже не дотрагивалась, — сказала Отилия. — Зачем мне, изображение с камеры все равно до моего дома не доходило.
— Можно, мы подключим все это к нашему компьютеру? — спросил Бергер.
Отилия равнодушно пожала плечами. Блум подсоединила жесткий диск к старенькому ноутбуку Бергера. После долгих и тягостных минут ожидания на экране появилась новая иконка. Блум кликнула на нее. На жестком диске оказалась одна-единственная папка с файлами.
— Тридцать штук, — констатировала Блум.
— Они что-то такое говорили, что записи старше месяца будут автоматически удаляться, — сказала Отилия Гримберг. — Типа постоянный процесс.
— Какая последняя дата? — затаив дыхание, спросил Бергер.
Блум кликнула, кивнула:
— Шестнадцатое августа. Потом — пусто.
— Это вторник, — сжав кулак, произнес Бергер.
— Этот файл, разумеется, меньше остальных, — сказала Блум.
— Как будто запись оборвалась в ночь на вторник.
— Я сохраню все.
Они спустились на первый этаж. Блум сдержанно поблагодарила и поспешила к машине. Бергер постоял на пороге, поймал взгляд Отилии.
— Может быть, она тебе и коллега, — сказала Отилия. — Но мне кажется, в данном контексте
— Тут все сложно, — пробормотал Бергер.
Угловым зрением он видел, как Отилия, стоя в дверном проеме, провожает его взглядом. У него не было сил пытаться истолковать этот взгляд. За иронией в нем скрывалось нечто гораздо большее, целая пропасть.
Бергер и Блум отправились дальше в задумчивом молчании.
— У нее татуировка… — сказала наконец Блум.
Бергер кивнул, усмехнулся.
— Бывший бойфренд, — пояснил он. — Тот Сэм, похоже, умер от передозировки.
Блум слегка улыбнулась и снова погрузилась в себя. А Бергер оттуда и не выползал, из глубин собственной души. Когда на перекрестке с круговым движением он три раза объехал по кругу, Блум сказала:
— Ну хватит, съезжай.
23
Бергер съехал на заправку. Не успел он припарковаться, как Блум открыла ноутбук и кликнула на последний файл. В нижнем углу появились цифры, отсчитывающие время. Пошла запись.
Сначала все выглядело как застывшая картинка.