Читаем Свобода полностью

И судьба неожиданно проявила благосклонность. Все результаты поиска на месте, все окна и файлы открыты. АО «Ньорд Инвестмент». Исполнительный директор — Стефан Рудин, умер несколько лет назад. Невероятное количество протоколов и других документов. Статья в газете «Дагенс Индустри» с пометками желтым цветом. В статье речь шла о трех членах правления АО «Ньорд Инвестмент», покинувших пост на внеочередном собрании четырнадцать лет назад. Одно из имен встретилось и на последней странице, которую открывала Молли.

Лиселотт де ла Гарди, Вестерханинге.

Бергер тут же отправился в путь.

* * *

Красивый район вилл медленно погружался в красное зарево заката. Дорога оказалась перегорожена сине-белой лентой. Бергер остановился у обочины и подошел к ленте. Чуть ниже, если спускаться с холма, был виден красный дом с роскошным цветником вокруг. У самого участка стояли два полицейских автомобиля. Из дома вышли двое полицейских в форме, а за ними женщина в гражданском. Они долго стояли у одного из автомобилей, беседуя. Бергер не сразу ее узнал.

Теперь и она его узнала.

Бергер отчетливо увидел, как плечи Ди опустились. Она махнула своим ассистентам и направилась вверх по холму. Ди и Бергер встретились у заградительной ленты.

— Это будет не так легко похоронить, — сказала Ди. — Что ты, черт возьми, делаешь, Сэм?

— Это Молли? Что случилось?

— Она предъявила удостоверение, а потом воткнула секатор пенсионерке в шейную артерию. Я услышала о происшествии и опередила полицию Ханинге. Но я не могу посвятить свою жизнь спасению АО «Эллинг Секьюрити».

— Чего она хотела?

— Не знаю. Но бедняжка Лиселотт де ла Гарди отключилась.

— Полицию вызвали лишь несколько часов спустя, когда она сообразила, что надо позвонить.

— Не знаешь? Но ты же ее допросила?

— Она ничего не могла сказать, — ответила Ди. — Это связано с вашим похищением?

— Ничего не могла сказать? Как это?

— Посмотрим, как будет развиваться ситуация, — вздохнула Ди. — По крайней мере, заявления она подавать не стала. Пока что мы свободны.

Бергер уставился на нее. Потом спросил:

— Ты приехала на своей машине?

— Меня подвезли на патрульном автомобиле, — сказала она, кивнув в сторону большого красного дома.

— Я подвезу тебя, куда тебе нужно, — предложил Бергер.

Когда они повернули на Нюнесвэген, Ди сказала:

— Можешь отвезти меня домой. Скугос здесь за углом. Тебе не придется давать крюка.

Бергер не спускал глаз с дороги. Был воскресный вечер, машин на улицах мало. Сэм молчал. Но чувствовал, как Ди прожигает взглядом его очевидно искаженный профиль.

В конце концов он произнес, не глядя на нее:

— Я ошибся в тебе, Ди. Я всегда говорил, что лжец из тебя никудышный.

— О чем это ты? — спросила Ди.

Он не узнал ее голос. В нем звучали напряженные нотки, которых он никогда прежде не слышал.

— Почему ты решила похоронить нападение Молли на Лиселотт де ла Гарди?

— Я всегда появляюсь в нужный момент и спасаю тебя.

— Но в таком случае ты могла позвонить и предупредить меня.

— О чем ты говоришь, Сэм?

В машине снова воцарилась тишина. Краем глаза Бергер заметил, как Ди проследила взглядом за удаляющимся указателем. Отворот на Скугос. Бергер продолжил ехать прямо.

— Поедем в объезд, — произнес он.

Снова молчание. Еле слышный звук двигателя. Шуршание шин. Через несколько минут напряженной тишины Бергер сказал:

— Мое существование хаотично. Мне нужен якорь. Ты всегда была моим якорем, Ди, я всегда доверял тебе на сто процентов. Я так часто это повторял, что эти слова уже стали мантрой.

Снова молчание. Ди смотрела прямо перед собой. Бергер позволил себе взглянуть на ее профиль. Плотно сомкнутые губы.

— А теперь я больше не могу тебе доверять, — продолжил наконец Бергер. — Слишком много несоответствий. Что за игру ты ведешь, Ди?

Она молчала. За окном пригороды сменяли друг друга.

Бергер продолжил:

— Лиселотт де ла Гарди, разумеется, могла рассказать, о чем идет речь. Ты ее допросила, а допрашивать ты мастер. Должно быть, она сказала что-то очень важное, что заставило Молли потерять самообладание и начать угрожать женщине секатором. Это на Блум не похоже. Так что же такое сказала де ла Гарди?

То же молчание. Совершенно идентичное.

— Речь наверняка шла о ноябре 2002 года, — сказал Бергер. — Когда трое членов правления АО «Ньорд Инвестмент», включая саму де ла Гарди, покинули свой пост, предположительно, в знак протеста. В то же время шло расследование случая сутенерства, дело, которое потом благополучно исчезло. И на которое ты обещала взглянуть, помнишь?

Ди ничего не ответила, даже не пошевелилась. Если бы не сменяющаяся за окном картинка, эта сцена казалась бы фотокарточкой.

— Что заставило Лиселотт де ла Гарди покинуть правление? Что такое узнала Молли? Не сиди как кукла, черт возьми, Ди, отвечай!

Медленно повернувшись и тяжело вздохнув, Ди произнесла:

— Ничего она не сказала. Упрямая карга. Предпочла похоронить то дело.

Они проезжали район Бойни. Ди устремила взгляд за окно. Бергер наблюдал за ней.

— Почему ты вообще там появилась? И почему решила скрыть имя Молли от системы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер