Читаем Свобода полностью

— Все по той же причине, Сэм, поверь мне. Если бы Молли Блум как представителя АО «Эллинг Секьюрити» арестовали за нападение на пенсионерку, ваше будущее было бы перечеркнуто навсегда. Вместо того, чтобы обвинять меня, ты бы лучше «спасибо» сказал. Желательно на коленях.

Какое-то время оба молчали. Бергер судорожно обрабатывал всю полученную информацию — ему казалось, что от напряжения скрипит мозг.

— Можешь развернуться вот здесь, — сказала Ди, указывая на отворот на Хаммарбюбаккен. — Спокойно поедем обратно в Скугос. И забудем об этом.

— Я не удовлетворен, — ответил Бергер и проехал мимо отворота.

Ди уставилась на него, затем достала мобильный телефон и начала что-то на нем набирать. Бергер вырвал телефон у нее из рук и засунул себе в карман.

— Черт! — выругалась Ди. — Ты что, меня похищаешь?

— Похищена Молли, и тебе это известно, — сказал Бергер и, нажав на газ, въехал в туннель под отелем «Кларион». — Мы еще не договорили, Ди.

— Ты совсем с катушек слетел? — воскликнула Ди. — Ты же не можешь похитить полицейского.

— Нечестного полицейского, — произнес Бергер и вдавил педаль газа в пол.

<p>42</p>

В розовых сумерках участок выглядел поистине идиллически. Благодаря выгодному освещению облупившаяся красная краска выглядела вполне живописно, а зеленый мох на террасе лишь придавал благородства дому мечты.

Потом стемнело.

Двое крепких мужчин вышли из дому, осторожно пересекли шаткую террасу. Заняв позиции, они подняли пистолеты. Между ними прошел высокий мужчина с гладко выбритым черепом. С темным взглядом, в костюме, в шелковой рубашке и галстуке. Не успел он сделать и двух шагов, как провалился.

Пока оба вооруженных охранника помогали ему выбраться из дыры, взгляд мужчины еще больше темнел. Поднявшись на ноги, он взглянул на одну из опор, поддерживающих крышу террасы, пнул ее ногой, опора переломилась пополам, как спичка, и крыша рухнула прямо на него.

Охранники успели отскочить. Оказавшись на лужайке, они кинулись искать отверстия в завалах, чтобы вытащить своего шефа.

Но упавшая крыша словно взорвалась изнутри. Над досками и щепками стоял дымок. Наконец, из-под обломков вылез Витенька с доской в руке. Встав на развалины террасы, он обернулся. Упавшая поперечная балка утянула за собой часть крыши самого дома. Витенька схватил ее и отодрал полностью. Почти вся крыша обрушилась, а за ней и часть стены.

Витенька вошел в образовавшееся отверстие в стене, осмотрелся и со всей силы пнул несущую стену посередине дома. Стена упала, вместе с остатками крыши. Пройдя по обломкам к дальней стене, Витенька принялся пинать и ее, пока она не рухнула наружу.

Витенька вышел на пожелтевшую лужайку, обогнул дом. Длинная стена сзади все еще стояла на месте. Он схватил ее руками и потянул на себя. Каким-то удивительным образом ему удалось повалить сразу всю стену целиком, с двумя окнами и всем прочим. Она упала на землю с грохотом, слившимся со звоном разбивающихся стекол. Вместе со стеной обрушилась и часть каминной кладки.

Витенька прошел по руинам, остервенело отшвыривая поломанные доски. Подошел к остаткам спальни. Комод каким-то чудесным образом уцелел. Витенька выдернул верхний ящик и вынул из него блокнот. Выдернул страницу, посмотрел.

My Little Pony.

Витенька скомкал бумажку и отшвырнул. Поднял бордовую кепку, лежащую среди обломков на полу, нацепил ее на бритую голову. Направился к обломкам террасы.

Обернулся, обозревая дело своих рук. Теперь от дома ничего не осталось. Он как будто стоял и ждал, когда его превратят в настоящие развалины. Оставался только подвал — глубокий, пустой, невидимый для глаз.

Он опоздал.

Один из охранников осмелился спросить по-русски:

— Получше?

Витенька неожиданно улыбнулся:

— Намного лучше.

Очистив руки от крови и строительной пыли, он поправил галстук, круто развернулся на каблуках, натянул бордовую кепку на самый лоб и зашагал прочь с участка.

Охранники догнали его. Витенька приобнял того, что помладше, и сказал:

— Дорогой мой Радослав. Пришла пора сменить шелковые перчатки на ежовые рукавицы.

<p>43</p>

Сны стали более интенсивными. Теперь она не просто знает, что это ей снится. Она знает также, что сны вызваны наркотиками. А еще она знает, что говорит во сне, рассказывает свои сны прямо пока они длятся.

Но менее яркими они от этого не становятся.

Потому что она знает, что изо всех сил сопротивляется им.

Тут по-прежнему коридор, и комната, и подсвеченная кровать, красные неоновые буквы за окном. На этот раз она видит женщину, лежащую рядом с ней на водяной кровати. Их взгляды встречаются. Застывший взгляд женщины, полный боли. Колыхающаяся копна рыжих волос.

Видит она и новые места. Лесная поляна, тропинка, между деревьями виднеется ряд почтовых ящиков. Огромный камень, валун из ледникового периода. Там ничего не происходит. Просто застывший пейзаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер