Читаем Свобода полностью

— Тогда расскажи о своем тайном расследовании, — попросил Бергер.

— Я не веду никакого тайного расследования. О чем ты?

— Что же тогда так сильно напугало Томпу?

— Томпу? Ты серьезно?

— Серьезнее и быть не может, — ответил Бергер. — Всего несколько часов назад он меня чуть не пристрелил из своего чертова ружьишка. Он до смерти боится чего-то такого, что ты пыталась из него вытянуть. Чего именно?

— Это обычная полицейская работа, Сэм.

— Обычная работа… — кивнул Бергер. — Значит, если я сейчас позвоню твоему начальнику и спрошу его о расследовании, включающем и Томпу, и Молли Блум, он подтвердит, что такое проводится?

Ди вздрогнула, едва заметно. Отвела взгляд.

Бергер подвинул к ней свой мобильный телефон. Она мельком взглянула на фотографию собственного рабочего стола в полицейском управлении. Бергер увеличил снимок юной Молли Блум.

Ди поморщилась, Бергер убрал телефон и сказал:

— Томпа сказал, что ты ведешь свою игру. Она касается Молли и какой-то инстанции, заставляющей дрожать Томпу, предположительно, русской мафии. Ты появляешься у меня после восьми месяцев отсутствия и отправляешь меня к психологу, который дает мне задание раскрыть похищение, оказавшееся постановкой от начала и до конца. Одна из пациенток Риты Олен, Надя, делает вид, что ее похитили. И весь этот спектакль разыгран для того, чтобы подобраться к Молли. Она похищена, Ди, и ты имеешь к этому отношение. Насколько ты глубоко в этом увязла? Ты одна из похитителей?

Они многое прошли вместе, Сэм и Ди, но такой реакции он от нее никогда не видел. Она стала белой, как полотно.

— Похищена? — произнесла наконец Ди.

— И тебе это прекрасно известно, — ответил Бергер, внимательно наблюдая за ней.

Ди сидела молча. Все такая же бледная. Бергер продолжал:

— Ты подготовила почву для Риты. Рита ангажировала меня, я, в свою очередь, втянул в это Молли, и вот теперь Рита, Надя, Иван и наверняка кто-то еще похитили мою Молли, маму моей дочери. Просто скажи, где они, Ди, с остальным потом разберемся.

Ди посмотрела на него хорошо знакомым, но в то же время каким-то чужим взглядом. Из него словно все выкачали. Ничего не осталось.

— Но, — только и смогла она произнести.

— Где Молли, Ди? Как мне ее спасти?

Они встретились взглядами. Наконец Ди ответила:

— Все совсем не так.

— Рассказывай.

— Моя семья, — сказала Ди. — Уже поздно. Они, должно быть, волнуются.

— А ты не думаешь, что у меня больше оснований волноваться за мою семью?

Ди по-прежнему смотрела в пустоту перед собой.

— Твоя семья не волнуется, — сказал Бергер, вынимая телефон Ди из внутреннего кармана. — Я отправил сообщение о том, что ты сегодня будешь поздно. Йонни воспринял это спокойно. Прислал смайлик с поцелуем.

Ди взглянула на телефон, лежащий между ними на столе. Бергер попытался истолковать ее взгляд. Когда-то ему не было в этом равных, в ведении допросов, но, наверное, время его прошло. И в этом тоже.

— У тебя, кажется, тот же код, что и раньше, — сказал он.

Ди молчала, не сводя глаз с телефона. Как завороженная.

— Твои заметки я не просматривал, — продолжал Бергер. — Я знаю, что ты используешь телефон в работе как классический блокнот. У меня уйдут часы на то, чтобы изучить все твои разрозненные записи. Ты будешь сидеть там, по одну сторону стола, я по другую, и я просмотрю все, что есть в твоем долбаном телефоне. И ты прекрасно знаешь, что я что-нибудь да найду.

Он придвинул к себе телефон и начал нажимать кнопки.

— Подожди, — сказала Ди.

— Почему это? — спросил Бергер, продолжая копаться в телефоне.

— Просто подожди. Мне надо подумать.

— Хочешь виски, чтобы лучше думалось?

Ди расхохоталась.

— И как, по-твоему, я буду пить? — сказала она, дергая стяжки.

— Я могу поить тебя, — ответил Бергер, откладывая телефон.

Он подошел к шкафчику у дивана, достал бутылку. Налил в две рюмки.

— Открывай рот.

Она открыла рот. Сделала маленький глоток виски. Закрыла глаза. Бергер вернулся за стол, тоже немного отпил. Но глаза закрывать не стал.

— Ты самый неэгоистичный человек из всех, кого я знаю, Ди, — произнес Бергер. — Ты делаешь это не ради себя. Тут должно быть что-то другое. Когда ты вдруг возникла у этой Лиселотт де ла Гарди, моя чаша терпения переполнилась. Ты явно разыскивала Молли. Хотела подтереть за ней следы. Замять дело.

— Можно глоточек побольше, — попросила Ди.

Бергер снова угостил ее виски. На этот раз она глотнула как следует. И он тоже.

Он ждал. Время шло. На этот раз его терпение будет безграничным.

Ди, казалось, приняла какое-то решение. Просверлив Бергера взглядом, она произнесла:

— Я пытаюсь понять, что я такого, по твоему мнению, натворила.

— Продала Молли Рите Олен, — ответил Бергер.

— Ты серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер