Читаем Свобода полностью

— Мы жили в том доме. Наверху. Но подвал был идеален. Он напоминал Ивану туннель из лавы в Исландии. Когда Ивану довелось заглянуть в абсолютную темноту. Иногда я спускалась в подвал, зажигала свечу и ждала его. Такое смешанное со страхом предвосхищение. Он спускался ко мне, обнаженный, и у нас был лучший секс в жизни.

Молли наблюдала за Надей. Слабая улыбка, обращенная внутрь себя. Молли заметила колье из восьмых нот на шее Нади.

— А что с твоими кошмарами? — спросила Молли.

Надя поискала, где бы постучать по дереву.

— Их нет, — сказала она. — По крайней мере, сейчас. Твои тоже исчезнут, Молли. Как только ты расскажешь о деньгах.

Молли улыбнулась. Странное чувство. Она похищена, ее держат взаперти, но это совсем не ощущается. Возможно, все из-за наркотического угара, но она чувствовала удивительную близость с Надей.

Надя встала, нагнулась, обняла Молли. Из-за капельницы у Молли не получилось обняться как следует.

— Можно мне кое-что сказать, Надя? — спросила она.

— Конечно, — ответила Надя, выпрямляясь.

— Должна заметить, что говоришь ты намного лучше, чем пишешь.

Надя расхохоталась.

— Это ты о письме? — спросила она. — Оно фейковое. Моя дорогая Рита решила, что орфографические ошибки усилят ощущение невинной жертвы.

— Значит, Рита писала письмо вместе с тобой?

— Нет, — ответила Надя. — Это мы с Иваном. В подвале при свечах. Как же мы смеялись.

<p>46</p>

Уже в машине Бергер спросил:

— И почему, черт возьми, ты держишь Ивана Гранстрёма за решеткой?

Ди едва удержалась, чтобы не упасть на повороте.

— Речь шла об облаве на ресторан «Свобода» четырнадцать лет назад. СЭПО тогда только успели внедрить свою сотрудницу, прошло всего несколько месяцев, и тут эта совершенно не подготовленная, халтурно проведенная облава. Протокол допросов, похоже, уничтожен. Наш с тобой старый помощник Томпа постепенно, одного за другим, разыскал всех, кого тогда допрашивали, — мне надо было узнать, что им известно. Последний, о ком мне удалось выяснить, исчез. Звали его Иван Гранстрём. В конце концов его удалось выследить через банкомат на Центральном вокзале. У меня было установлено наблюдение за его картой. Я тут же выехала к нему на квартиру в Тюресё. Туда он и пришел.

— Понимаю, — сказал Бергер. — Но за что ты его посадила?

— Блин, — поморщилась Ди. — Пришлось что-то сфабриковать на скорую руку.

— Хотя бы не наркотики?

— Это было бы проще всего. Но получилось незаконное владение оружием.

Разговор затих. Было десять часов вечера, когда служебный автомобиль Бергера припарковался на месте для инвалидов на улице Флорагатан. Ди зашла вместе с ним в красивый подъезд.

Приемная мама Молли Блум, Нора Стен, недавно переехавшая сюда из Эппельвикена, открыла дверь. Она не сильно удивилась. Но в квартиру их не пустила. Малышка Мирина висела у нее на плече. Нора внимательно выслушала Бергера. Очевидно, в прошлый раз она восприняла Бергера как жениха дочери.

— Как здорово снова ее увидеть, — произнес Бергер, гладя девочку по голове. — Огромное спасибо за вашу неоценимую помощь, Нора.

— Где Молли? — спросила бабушка Мирины.

— Об этом я и пришел сообщить. Молли работает сегодня допоздна. Как вы понимаете, это довольно секретная информация.

Нора Стен кивнула. У нее имелся определенный опыт жизни в мире, где люди «работают допоздна». Переведя взгляд на Ди, она спросила:

— А это кто?

Ди протянула руку и представилась. Бергер четко дал ей понять, что это можно смело сделать.

— Комиссар Дезире Русенквист, — сказала Ди, предъявляя удостоверение.

— Ди — наш с Молли лучший друг, — пояснил Бергер. — Можете положиться на нее на все сто.

Нора Стен коротко кивнула и слегка улыбнулась.

Ди видела Мирину в первый раз. Пока Бергер с Норой обсуждали практические вопросы, Ди боролась с искушением погладить Мирину по густым каштановым волосам. Заметив это, Нора сказала:

— Можно, Ди.

Тогда Ди медленно провела ладонью по макушке девочки. Лицо Ди озарила искренняя улыбка.

Потом они попрощались. Нора Стен закрыла за ними массивную дверь. Бергер и Ди услышали, как она запирает на дополнительный замок и, возможно, включает сигнализацию.

Они направились в сторону Кунгсхольмена.

На фоне темно-синего августовского неба Стокгольмское полицейское управление являло величественное зрелище. Историческое здание было освещено и напоминало замок в стиле ампир. Но стоило Бергеру и Ди завернуть за угол, как перед ними предстали довольно скучные архитектурные образцы семидесятых.

Следственный изолятор Крунуберг.

Несмотря на сменяющих друг друга охранников, Ди удалось без особых трудностей провести Бергера до самого внутреннего коридора. Последний охранник заглянул в глазок и кивнул. Ди остановила его, прежде чем он успел отпереть дверь.

Метавшийся по камере мужчина выглядел на удивление знакомым, только бордовой кепки не хватало. Новым был лишь его взгляд — чистый, ясный и — загнанный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер