Читаем Свобода полностью

И Ди, и Бергер наблюдали за ним в глазок. Причины его беспокойства не были очевидны. Наиболее вероятным объяснением казалась абстиненция. Иван Гранстрём не так давно избавился от многолетней наркотической зависимости. Прошло еще недостаточно времени, чтобы почувствовать себя уверенно. Но только ли в наркотиках дело?

— Кем хочешь быть? — спросил Бергер.

— У обоих фамилия «Полицейский», — ответила Ди.

— Наверное, будет правильнее, если я возьму на себя роль Злого полицейского, — сказал Бергер.

— Тогда я буду Добрым полицейским, — согласилась Ди.

Они дали охраннику знак отпереть камеру и проскользнули внутрь. Дверь за ними закрылась.

— Все в порядке, Иван, — произнесла Ди успокаивающим тоном. — Это я, Дезире.

— А он кто? — спросил Иван Гранстрём нечетко, но с большим чувством.

— Хороший друг, Сэм. Он хочет поговорить с тобой. Как я уже сказала, все в порядке, не волнуйся.

— Вы не имеете права задерживать меня более чем на двадцать четыре часа.

— У тебя устаревшие сведения, Иван. Переговоры по поводу подследственных — сложная штука.

— Но я должен выйти, — беспомощно сказал Иван.

— Вот это меня и интересует, — ответил Бергер. — Почему ты должен выйти, Иван?

Уставившись на него, Иван Гранстрём потряс головой, как будто желая окончательно стряхнуть с себя сон.

Только теперь Бергер убедился в том, что это и есть снайпер с записей камеры наблюдения в Акалладалене, тот, на кого набросилась Надя. Только без бордовой кепки.

Вдруг Ивана одолел непреодолимый страх.

— Я не мафиози, — сказал Бергер, проверяя его.

Иван смотрел на него во все глаза.

— Ты был там, на хуторе, когда твои приятели похитили Молли Блум? — продолжал Бергер.

Взяв себя в руки, Иван сказал:

— Что за бред?

Сделав строгое лицо, Бергер спросил:

— Как Надя с тобой свяжется?

Иван не ответил. Он стоял с блуждающим взглядом. Потом начал снова мерить камеру шагами. Но Бергер успел уловить в его взгляде некое движение, дарящее надежду.

— Дезире, — сказал Иван, продолжая ходить взад и вперед. — Кто этот человек? Он опасен, зачем ты притащила его сюда?

— Сэм умеет мастерски вести допросы, — спокойно объяснила Ди. — Нам всем прекрасно известно, что ты врешь. Возможно, ему удастся вытянуть из тебя правду. Но он действует жестко. Я предпочитаю более мягкий подход. Можешь поговорить со мной.

— Я не вру, — взвыл Иван.

— Ну, по крайней мере, ты не говоришь правду, — уверенно произнесла Ди.

— Иди сюда, взгляни, Иван, — сказал Бергер, вынимая мобильный телефон.

Ди подвела к нему Ивана. Ее женское прикосновение успокоило Гранстрёма. Он взглянул на экран. Запись из Акалладалена. Надя в машине, похищение. Бергер поставил на паузу в тот момент, когда мужчина в бордовой кепке выстрелил в камеру.

— Отличный выстрел, — сказал Бергер.

Иван продолжал смотреть на замершую картинку. Казалось, ему хочется снова посмотреть запись.

— Ты еще не видел это кино? Твоя великая актерская работа. Что же Рита тебе не показала?

— Не понимаю, о чем вы, — произнес Иван.

— Эта реплика — самый верный знак того, что человек врет, — сказал Бергер, увеличивая изображение мужчины в кепке. Он протянул телефон Ивану, который не мог скрыть восхищения и гордости. Бергер прокрутил запись еще раз.

— У меня нет такой кепки, — сказал Иван.

— Теперь нет, — согласился Бергер. — Она осталась лежать на хуторе. На ней полно твоей ДНК. Не говоря уже о песке. О песке из Исландии. Там половина банки — частицы твоей кожи.

— Я не понимаю, о чем…

— Да-да, — прервал его Бергер. — У меня больше нет сил это слушать. Попробуем по-другому, Иван. Расскажи об Исландии.

Покосившись на него, Иван сказал:

— В Исландии было хорошо, меня туда устроила одна новенькая из социальной службы. Исландцы были даже слишком хороши, почти вылечили меня. Но я сбежал. Водку припрятал заранее. А тут это извержение вулкана. Я был уверен, что умру. Погасли все звезды.

— Ты привез с собой пепел…

— В качестве сувенира. Как напоминание, что я чист с самой Исландии. Я действительно перестал употреблять что-либо. Долго держался. Устроился на настоящую работу. А потом объявился старый приятель, и я… не знаю… сорвался.

— Почему My Little Pony?

Иван Гранстрём не сразу понял, о чем речь. Потом спохватился:

— Это моей сестренки. Она часто гостила на хуторе у бабушки и дедушки. Она умерла от рака мозга, это ужасно. Когда бабушки с дедушкой тоже не стало, хутор достался мне. Я не стал выбрасывать блокнот — это единственная память о Соне.

— Расскажи о Наде, — сказал Бергер, кивнув.

Иван долго сверлил его взглядом. Потом произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер