Читаем Свобода полностью

Они с Ди вышли. Бергер осмотрел уходящую вдаль прямую улицу. Казалось, она исчезает в никуда.

Они сели в машину и медленно поехали. Бергер взглянул на Надин дом. За высоким деревянным забором ничего не было видно. Совсем другая картина представала несколькими домами дальше.

У Юлии Берглунд ворота оказались приоткрыты; они были посажены на петли и отворялись как гигантская дверь. В саду, слабо освещенные фонарем, стояли два контейнера. Крепкий мужчина с бритой головой, в пропитанной потом белой рубашке копался в одном из них. Создавалось ощущение, что он грузчик и помогает с переездом.

Бергер с Ди медленно проезжали мимо. В этот момент бритоголовому мужчине стало слишком жарко. Стоя спиной к улице, он поспешно стянул с себя рубашку, обнажая накачанный торс с татуировками на плечах. Татуировка изображала погоны.

Ди с Бергером спешили, а потому ускорились. Бергер снова направил машину к Кунгсхольмену. Он несся, не чувствуя скорости. Образ грузчика быстро исчез.

Они прошли через другой вход, с улицы Пульхемсгатан, бегом поднялись по лестнице ночного полицейского управления. Оказавшись на этаже, где располагался отдел технической экспертизы, отыскали нужную дверь. Вошли.

За столом, уставленным компьютерами, сидел молодой человек и с некоторым недоумением смотрел на мужчину прямо перед собой. Тот был пристегнут наручниками к стулу. У двери стоял еще один мужчина, одетый в форму.

Это были Альбин, знакомый Ди из технического отдела, охранник из СИЗО и Иван Гранстрём.

Ди кивнула охраннику, он кивнул в ответ и выскользнул за дверь. Она подошла к Альбину, передала ему бордовый телефон и повернулась к Ивану:

— Ты готов, Иван? Помнишь, что мы репетировали?

Иван поднял на нее взгляд, покачал головой и сказал:

— Ну, блин…

— Да или нет, Иван?

Он неохотно кивнул.

Альбин подключил провод к бордовому телефону и что-то нажал на компьютере. А потом произнес:

— Все готово. Я активирую процесс.

Возражать никто не стал.

Через некоторое время Альбин кивнул и передал телефон Ди, которая, в свою очередь, кивнула ему. Он что-то еще понажимал на компьютере.

— К трехсторонней связи готов, — сказал он. — Можно звонить в любой момент.

— Тогда начнем, — ответила Ди. — Как долго он должен поддерживать разговор?

— Не так долго, как на старых девайсах, — сказал Альбин. — Около десяти секунд.

Ди протянула телефон Ивану, набрала номер и приложила мобильник ему к уху.

Через компьютерную колонку послышался сигнал. Один гудок, два, три. Четыре. Пять.

Бергер почувствовал, как лицо его исказила гримаса.

Но тут в телефоне что-то щелкнуло, зашипело. Раздался женский голос:

— Да?

— Рита? Это ты? — спросил Иван, все время чувствуя на себе напряженный взгляд Бергера.

На том конце замолчали. Потом голос произнес:

— Иван? Тебе же сказали не звонить сюда пока.

— Знаю, знаю, — пропыхтел Иван по заранее разученному сценарию. — Но я, кажется, по-настоящему схожу с ума. Я уже дырку в ковре протоптал в этом потайном месте. Что, черт возьми, происходит? Можно мне поговорить с Надей? Пожалуйста. Мне без нее никак.

Снова молчание. А потом:

— Больше не звони, Иван. Все под контролем. Жди, пока мы с тобой свяжемся. Просто жди.

Разговор завершился.

Бергер поймал взгляд Ивана и кивнул. Иван громко выдохнул. Бергер посмотрел на Ди, которая сказала:

— Это была Рита Олен.

Бергер повернулся к Альбину, тот с невозмутимым видом что-то набирал на компьютере. Затем Альбин подал Бергеру знак, что провод можно выдернуть, и Бергер засунул бордовый телефон к себе в карман.

— Скажи, что все получилось, — произнес он, обращаясь не то к Альбину, не то к Богу.

Альбин продолжал нажимать на клавиши, не меняясь в лице. Закончил чуть более энергичным нажатием кнопки. Подождал пару секунд, потом удовлетворенно кивнул.

— Я перешлю координаты, — сказал он.

Бергер выдохнул. Услышал, как на его телефон пришло сообщение.

— Хальставик, — произнес Альбин. — Сто километров на север.

Бергер подошел к Ди, посмотрел ей в глаза.

— А теперь поезжай домой и поспи, — сказал он ей.

Они обнялись.

— Думаешь, я смогу уснуть, — ответила Ди.

— Ты по-прежнему единственный человек, которому я доверяю на сто процентов, — произнес Бергер, выходя из кабинета.

49

Молли Блум думала о своей пенсионной страховке. Шансов на то, что все деньги останутся ей, не осталось, но она никогда не подозревала, что речь идет о такой космической сумме. Она может выйти сухой из воды с огромной пачкой наличных. Вопрос только в том, насколько эти деньги воняют. И действительно ли эта сумма принесет больше пользы, если попадет в государственную казну, чем если окажется в руках настоящих жертв насилия?

Мозг работал на полных оборотах.

— Виктор Густафссон? — смогла она наконец произнести. — Витенька? Тот, что работал вместе с Гиттой в АО «Чистый дом»? И который до недавнего времени был женат на Юлии Берглунд?

— И который, похоже, убил Юлию, — подтвердила Рита. — Но Надя уверена, что Юлия ничего ему не сказала.

— Хотя если он выследил Юлию, то без труда выследит и вас.

— Совсем не обязательно, — спокойно возразила Рита. — Но чем раньше ты расскажешь, где деньги, тем меньше риски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги