Эдгар вошел, уже без сапог, в толстых серых носках – грязных и рваных.
– Хочешь хлопьев? – спросил он. – Еще есть печенье.
Патти отказалась и села за стол с племянником на коленях. Остальные ребятишки были такие же милые – темноглазые, любопытные, бесстрашные, хоть и не наглые, – и она понимала, отчего Джойс так их любит и не хочет, чтобы они эмигрировали. После неприятного разговора с Эбигейл Патти трудно было смотреть на Эдгара и Галину как на главных злодеев. Они скорее казались заблудившимися в лесу детьми.
– Ну что, ребята, расскажите, какие у вас планы на будущее, – попросила она.
Эдгар, который явно предпочитал, чтобы за него говорила Галина, сидел и отскребал грязь с носков, пока жена объясняла: они осваивают земледелие, рабби и синагога оказывают им большую поддержку, Эдгар скоро получит сертификат на производство кошерного вина, а охота здесь просто на диво хороша.
– Охота? – уточнила Патти.
– Олени, – сказала Галина. – Невероятное количество оленей. Эдгар, скольких ты застрелил прошлой осенью?
– Четырнадцать, – ответил тот.
– Четырнадцать оленей на нашей земле! А они все приходят и приходят, просто невероятно.
– Дело в том, – сказала Патти, пытаясь вспомнить, считаются ли олени кошерной пищей, – что это не совсем ваша земля. Теперь она принадлежит Джойс. Раз уж у Эдгара такая отличная деловая хватка, ему, может быть, стоит вернуться на работу и получать стабильный доход. Пусть Джойс самостоятельно распоряжается своей собственностью.
Галина упрямо покачала головой:
– Страховая компания. Она хочет отобрать все, что зарабатывает Эдгар, – это сотни тысяч.
– Да, да, но если Джойс сумеет продать дом, вы расплатитесь со страховой компанией и начнете с чистого листа.
– Он просто жулик! – У Галины гневно вспыхнули глаза. – Думаю, ты слышала, что случилось? Этот регулировщик – самый настоящий жулик, на сто процентов. Я едва до него дотронулась, стукнула совсем чуть-чуть – и теперь он не может ходить?
– Патти, – сказал Эдгар, точь-в-точь как Рэй, когда вел себя снисходительно, – ты не вполне понимаешь ситуацию.
– Прости, но чего тут не понимать?
– Твой отец хотел, чтобы ферма всегда принадлежала вашей семье, – сказала Галина. – Он не хотел, чтобы она обратилась в деньги и разошлась по карманам отвратительных, непристойных театральных продюсеров, которые занимаются так называемым искусством, и по карманам психиатров, которые берут с твоей младшей сестры по пятьсот долларов за сеанс, а лучше ей не становится. Ферма останется у нас, твои дядья могут о ней забыть, а если всерьез понадобится – я не имею в виду богему и жуликов-психиатров, – Джойс может продать часть земли.
– Эдгар, ты согласен? – спросила Патти.
– В общем, да.
– О, как благородно с твоей стороны. Тебе небезразличны папины желания.
Галина наклонилась к Патти вплотную, словно гостья от этого могла лучше ее понять.
– У нас дети, – сказала она. – Скоро придется кормить шесть ртов. Твои сестры думают, что я хочу уехать в Израиль, – но я не хочу. Нам здесь хорошо живется. Как по-твоему, кому стоит верить – мне, у которой есть дети, или твоим сестрам, у которых их нет?
– У вас действительно славные дети, – признала Патти. Племянник дремал у нее на руках.
– Вот и оставьте нас в покое, – попросила Галина. – Навещай детей, когда захочешь. Мы не плохие люди, не какие-нибудь психи, мы очень любим гостей.