– Ах, ты! – вскрикнула Джессика. Ее следующая стрела только зацепила край мишени и улетела прочь. Чарльз засмеялся. – Мне еще тренироваться и тренироваться. Но я делаю успехи.
– Сегодня ты стреляешь много лучше, – согласилась Кейла, забирая у нее лук. Она застенчиво взглянула на Чарльза. Молодой человек все еще изучающее смотрел на нее. Кейла старалась вести себя так, как ее учила Джессика в подобных ситуациях. Высоко поднять голову и быть уверенной в себе. Раньше она только создавала видимость этой уверенности, но теперь и впрямь начинала верить в себя. – Джессика рассказывала, что сэр Вильям враждует с вами уже много лет. Возможно, эти переговоры – лишь уловка. А на самом деле, он хочет напасть на вас… – Она вспомнила, что Чарльз – сын графа, и быстро прибавила «милорд», ведь простолюдины, как она, должны были всегда прибавлять титул благородных особ к своим обращениям.
Чарльз улыбнулся и махнул рукой, отметая все формальности. – Прошу вас, Кейла, не нужно этого. Зовите меня просто Чарльз. – настаивал он. – Друзья Джессики – это мои друзья. … а мои друзья равны мне. – она запустил тонкие пальцы в свою бороду, серьезно призадумавшись над ее словами. – У сэра Вильяма больше людей, чем у отца Джессики – это правда, и он неоднократно атаковал нас в прошлом. Но солдаты ДаГрэна гораздо искуснее в бою, чем его люди. К тому же, сэр Ричард объединил усилия с моим отцом, у которого тоже не мало воинов, да и ДаГрэн – одна из неприступнейших крепостей. Так что не думаю, что сэр Вильям настолько глуп, чтобы на нас нападать.
– Он может позвать наемников, – Кейла где-то слышала, что в округе собираются наемные солдаты, только не могла вспомнить, где.
Джессика только фыркнула, когда очередная меткая стрела Кейлы поразила цель. – И чем им платить? Ланкастер – старый жадный дурак. Он может сколько угодно мечтать о заполучении этих земель, но все же не думаю, что он осмелится снова предпринять попытку нападения. – Джессика нежно похлопала женщину по спине, когда та прицелилась и выстрелила, и звонко засмеялась. Стрела Кейлы невозмутимо просвистела мимо цели. – Ха! Похоже учителю и самому не помешает потренироваться!
Кейла вспыхнула. – Ты меня отвлекла.
– Ах! Я всего лишь похлопала тебя по спине, – поддразнивала Джес. – Может в следующий раз я буду поизобретательнее… что будет, если я действительно задамся целью отвлечь тебя?
Кейла фыркнула и отвернулась, радуясь, что ее смуглость скрывает румянец на щеках. – Даже не думай об этом, – пригрозила она, раздумывая, кому скорее адресованы ее слова, Джессике… или себе самой, она уже представила, каким образом девушка могла бы отвлечь ее.
Чарльз с интересом наблюдал за ними. Между двумя женщинами была очевидна крепкая связь. Джессика была счастливее и здоровее, чем он когда-либо видел ее, ее улыбка светилась ярче солнца. Каждый раз, когда он навещал ДаГрэн, Джессика так трогательно радовалась его приезду. И всегда плакала, когда приходила пора расставаться. Чарльз знал, как она была одинока, как мать ее удерживает от общения с людьми только потому, что в них не течет благородная кровь. И как это леди Роза согласилась на эту дружбу… как Кейла смогла заставить ее?
Чарльз прекрасно разбирался в людях. Эта высокая, темноволосая женщина с проникновенными голубыми глазами не была похожа на людей, кто обычно заводит дружбу с такими, как Джессика. Глядя на Кейлу, он видел душу одинокой волчицы, как она умудрилась войти в жизнь Джессики, и как она смогла так сильно изменить ее? Объяснение девушки, что Кейла просто путешествовала по местным краям не было похоже на правду… или было правдой от части. Она заметил многочисленные шрамы , рассекавшие ее тело, и тот, что навсегда зарубцевался на ее лице. Она двигалась с дикой, животной грацией, порывисто и напряженно. Он никак не ожидал, что яркая, энергичная Джессика сможет подружиться с таким человеком. Его любопытство росло на глазах.
– Итак… вы расскажете мне, как вы познакомились? – спросил он.
– Выложить тебе все, как на духу? – усмехнулась она.
– У тебя это получается лучше всего.
Девушка рассмеялась и кивнула. – ну да, наверное. – она посмотрела на темноволосую женщину. Кейла улыбнулась и пожала плечами, показывая, что она вовсе не возражает, чтобы Чарльз узнал правду. – Мы с Кейлой встретились примерно месяц назад. – начала она. – Она была с бандой головорезов, что отец отловил в лесу. Когда началась битва, я заметила, что она великолепно дерется, так что, когда она попыталась улизнуть, я бросилась за ней… и поймала ее.
– Она просто вырубила меня, – поправила Кейла.
– Только потому, что ты не хотела оставаться на месте, – возразила Джессика. – Но я и сама была ранена. – она показала Чарльзу еще заметный шрам на правой руке, от чего дворянин взглянул с еще большим уважением на Кейлу.
– Джес – великолепный боец, – сказал он с возрастающим интересом разглядывая женщину. – Вы, должно быть, действительно хороши, раз смогли зацепить ее.