Читаем Сводный босс полностью

— Это аллергия на твоё присутствие, — ворчу я, но в сторону почему-то не отхожу.

— Гас, ты обещал отвезти меня домой, — раздаётся индюшачье курлыканье из-за спины, — и помочь мне с ноутбуком.

Пфф. Блядский, блядский Слизерин.

Быстро отстраняюсь от него, и до того, как Малфой успевает открыть рот, ослепляю его улыбкой.

— Можете ехать без меня, у меня по плану свидание.

Рапунцель повисает у Малфоя на руке и начинает оттаскивать его к выходу, словно хозяйка голодного бультерьера от протухшего куска мяса.

— С кем это у тебя свидание?

Малфой хмурится, небрежно избавляясь от вцепившейся в него клешни.

— С Аланом, — вру, не моргнув глазом, — с внебрачным троюродным племянником Хичкока.

Малфой презрительно щурится и раздувает ноздри.

— Рискуешь понизить уровень своего IQ на двадцать баллов, просто посидев рядом с ним в машине.

— Значит, с сегодняшнего свидания я вернусь олигофреном, если ты понимаешь, о чём я.

На глазах Малфой превращается в любимого дракона Кхалиси, рыгает огнём и лупит хвостом по полу.

— Не заводи меня, матрёшка, — делает шаг в мою сторону, но быстро себя останавливает. — Ты никуда с ним не поедешь.

Высвобождаю средние пальцы и смахиваю ими воображаемые слёзы.

— Жаль, что я не Камилла, и ты не можешь мне указывать.

— Да, очень жаль.

Долгую мучительную секунду мы пялимся друг на друга, после чего я резким движением головы сбрасываю с себя синий взгляд, и перевожу глаза на недовольную полиглотку.

— У Лауры жёсткий диск дымится, ты бы поторопился.

— Дождусь, пока императрице подадут карету, — хмыкает засранец.

Чёрт. Разворачиваюсь и спортивной ходьбой семеню в сторону туалетов. Влетаю в кабинку и набираю номер «Корветта». Только бы взял... Пожалуйста, мышцатенький, подними трубку.

— Слава! — слышится в трубке радостный голос. — Счастлив тебя слышать.

— Алан, — я немного мнусь, потому что собираюсь бесстыдно воспользоваться расположением этого парня. — Я сейчас в «Пруденс», и мне совсем нечего делать. Помнишь, ты звал меня покататься. Так вот я подумала...

— Буду через пятнадцать минут, красотка, — обрывает он меня на полуслове, и в этот момент я готова расцеловать его за такое милое хамство.

Когда я выхожу из ресторана, Гас и Лаура стоят у входа. Малфой выглядит так, словно страдает от мигрени, а переводчица, словно Брэд Питт раздавал замороженные сперматозоиды, и она урвала последнюю склянку.

— Ну и где же твой имбецил? — Гас пронзает меня тёмным взглядом исподлобья.

— Будет через пять минут.

— Во сколько ты появишься дома?

Беспечно машу рукой и картинно взбиваю волосы.

— Как пойдёт, братик.

Ухом ловлю звериное рычание и, с облегчением замечая диодный свет фар, шагаю к дороге.

Красный спорткар со свистом впаивает покрышки в асфальт вровень со мной. Ламбо-двери эффектно поднимаются вверх, Алан выпрыгивает из водительского сиденья и, широко улыбаясь, тычет мне в грудь ароматный розовый веник. Обалдеть, когда он успел? Может, этот парень и не самый большой интеллектуал, но точно галантный и шустрый.

— Привет, Слава, — клюёт носом мою щёку и жестом приглашает в салон.

Мой затылок пылает и зудит, пока я пытаюсь элегантно сесть в автомобиль с нулевым клиренсом. Тёмный Лорд призывает меня, что ли, не пойму? Оборачиваюсь против своей воли. Да, это Малфой прожигает меня потемневшими Мичиганом и Онтарио. А Лаура тем временем наглядно изображает банный лист, прижимаясь к нему содержимым своего шлюхоприкида.

Отворачиваюсь от них и старательно улыбаюсь Алану.

— Организуешь экскурсию по ночному Нью-Йорку для русской туристки?

Алан утвердительно кивает, и «Шевроле» срывается с места, унося вместе со мной в салоне угасшие голубые глаза.

В Форест-Хиллс- Гарденс я возвращаюсь чуть за полночь, в доме стоит оглушающая тишина. Дверь в спальню Гаса распахнута, но его там нет. И мне не нужно проверять душевую, чтобы узнать, что сегодня он не ночует дома.



Глава 14

Гас

В логово голодной жапонистки я, разумеется, не пошёл. Во-первых, я не мешаю работу с удовольствием, Лаура хороший переводчик, и пара толкательных движений внутри неё не стоят того, чтобы начать искать нового. Во-вторых, у Гаса-младшего избирательный вкус, у него аллергия на всё ненатуральное, будь то автозагар, силиконовые буфера, утиные губы или наращённые волосы. И здесь Лаура одним своим видом вызывает у него отёк Квинке. В самом, мать его, дерьмовом смысле. А в третьих, для секса не было настроения. Как только матрёшка плюхнулась в красный трансформер, Гас-младший посыпал голову пеплом и втянул шею в сутану. А чтобы не походить на сохатого терпилу, ожидающего дома гулящую благоверную, я остался у Ками. Хотя наш секс больше походит на попытки сенбернара засадить мальтийской болонке, в остальном мне с ней хорошо. Камилла не пытается лезть мне в душу и задавать ненужные вопросы. Заварила мой любимый османтус и уложила спать. Идеальная будущая жена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гасославия

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы