Читаем Свой среди своих (СИ) полностью

Бильбо растолкали раньше остальных - едва забрезжил серый рассвет в белесом небе. На предгорье опустился туман - густой, словно молоко. Солнце еще не поднялось из-за гор, в низине было зябко и сыро.

- Что-то случилось? - спросил Бильбо, устало потирая глаза.

- Нет, - улыбнулся Бофур, - но я заварил чай. Специально для тебя.

- Это невероятно мило с твоей стороны, - протянул Бильбо, - но позволь мне поспать.

- Нет, - Бофур без приглашения уселся к нему на спальник и впихнул в руки чашку, - вначале попей. Тебе полезно.

Бильбо закатил глаза, но решил, что спор разбудит всех остальных, и, подув на дымящийся чай, в три глотка выпил его. Бофур не сводил с него глаз, пока Бильбо не вернул ему чашку.


- Теперь ты доволен? - проворчал Бильбо. Тот закивал и отошел от него к костру, а Бильбо только собрался спать дальше, как вдруг почуял, что ничего не чувствует. Это было похоже на надетый на голову мешок, или воткнутые в уши беруши. Бильбо помотал головой, принюхался к земле - та пахла сыростью и прелой листвой. Запахи остались. Исчез только приятный, отдающий медью и смесью трав, запах Бофура… И когда это Бильбо успел его почуять?

- Ах я идиот! - простонал он, тут же зажав себе рот ладонью. Откинувшись на подушку, он сунул ладонь в свое белье, ощупал его и вновь едва слышно застонал в отчаянии.

- У тебя все в порядке? - тихо спросил Бофур, чтоб не будить остальных.

- Да… Нет… - отозвался Бильбо. - Я не знаю!

Он быстро выбрался из спальника и огляделся по сторонам, надевая сюртук, но Бифур, дежуривший вместе с кузеном вторую половину ночи, сидел у костра, подбрасывая в него хворост, и к разговору явно не прислушивался.


- Все плохо, - признался Бильбо, усаживаясь на большое поваленное дерево недалеко от стоянки, - все просто ужасно.

- Я уж чую, - кивнул Бофур и присел с ним рядом. Бильбо взволновался от его близости, но запах, кажется, пропал, да и Бофур глядел на него не жадно, а наоборот - добро и слегка сочувственно.

- Ты чем-то напоил меня? - вздохнул Бильбо. - Что это было?

- Честно говоря, я думал, что ты и сам догадаешься это сделать, - хмыкнул тот, - после того, что началось вчера ночью.

- Так, отсюда поподробнее! - хоббит поднял ладони. - Что случилось вчера ночью?

- Ничего, но спал спокойно, похоже, ты один. Ну и ребята из средних, конечно.

- Прекрати меня ругать и стыдить, иначе я прямо сейчас провалюсь под землю, - забормотал хоббит, закрыл лицо ладонями и невольно принялся оправдываться. - Это должно было начаться не раньше конца зимы! Ну в крайнем случае – в январе!

- И что же, ты не знаешь, как справляться с этой проблемой?

- Какой проблемой, Бофур?! - воскликнул Бильбо. - Это всего лишь период в жизни, раз уж у меня нет сейчас пары, то я потерплю…

- Потерпишь? Не знаю, как у вас, у хоббитов, но наши стену грызут без партнера в это время. Ты хоть пробовал перетерпеть?

- Н-нет, - помотал головой Бильбо, - ни разу.

- Может быть? - улыбнулся тот, взял его пальцы в свои, и поднес к губам, - тогда и не стоит мучить себя? Ты здорово пахнешь, и нравишься всем нашим.

- Я дико польщен! - шумно задышал Бильбо, но благодаря чаю его желания сейчас притупились, не то он оказался бы уже на коленях у Бофура, нервно сдергивая с себя сюртук.


- Ну так что? - спросил тот, перебирая своими пальцами - сильными, недлинными, крепкими - маленькие аккуратные пальцы хоббита. - Я не хочу тебя расстраивать, но Торин не будет с тобой возиться. Пойми это сам.

- Ох, - тихо вздохнул Бильбо, уткнулся взглядом в корягу и принялся разглядывать ее, чтоб отвлечься, - может, ты приготовишь мне еще чаю?.. Чтоб у меня все это прекратилось?

- Травы могут помочь слегка приглушить, но не прекратить. И, кроме того, незанятый нижний в отряде - сплошное мучение.

- Прости, - едва слышно выдохнул хоббит, а сам незаметно для себя закрыл глаза и подумал, будь что будет. Конечно, Торину важнее весь отряд, твердые руки и трезвый разум, а не возня с мартовским полуросликом. Конечно, Торин был прав. Но успокоить себя не получилось.


Из размышлений его вырвал окрик Бифура на сверхсекретном языке гномов. Бофур ответил ему коротко, а потом посмотрел на Бильбо:

- Похоже, разговор придется отложить.

- А кто еще? - выдохнул хоббит, - Кто у вас еще из верхних, кроме Кили?

- Дори, но он-то сумеет удержать себя в руках, - хмыкнул Бофур, - а Торина, я думаю, ты и сам почуял, иначе не глядел бы на него так. И, конечно, Двалин.

Сказав это, он оставил обескураженного хоббита на бревне и ушел к костру.

***

Тревога оказалась почти напрасной – к месту стоянки подобрался горный гоблин, коренастый и маленький, не выше хоббита. Он затаился в рассветной мгле, наблюдая за лагерем, тихо бормоча себе под нос, и, похоже, потерял всякую осторожность, не замечая опасности или наплевав на нее. Бофур прикончил его одним ударом кирки, так, что тот даже пискнуть не успел, и, пинком перевернув тело, присмотрелся к нему.

- Разведчик? – сглотнул Бильбо, встав рядом.

- Вряд ли, - покачал головой Бофур, - не похоже на то. И чего ему здесь понадобилось, да еще и с утра?


========== Часть 4 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство