Остаток дня прошел как-то сумбурно. Если кто и заходил на почту, то в основном чтобы обсудить подробности случившегося. Гинни то и дело выходила из жилых помещений и включалась в разговоры. Сама того не желая, я теперь знала о каждом этапе расследования, за которым зорко следили жители. Местный страж так и не смог определить причину.
Подключили мастера Мирна для выяснения причин смерти, но и он сказал, что впервые такое видит. Выглядело так, будто разом все органы отключились в один момент — и именно это стало причиной смерти. Но как такое могло произойти и почему на лице покойника отражался ужас, он затруднялся ответить.
Только когда прибыли пограничные стражи, а это произошло около четырех, у их начальника возникло подозрение. Но пока оно не подтвердилось, он не желал ничего говорить местным, чтобы не началась паника. Сказал только, что теперь по всему Арклану круглосуточно будут патрулировать пограничные стражи. Вся эта таинственность только усиливала беспокойство людей.
Вернувшийся к концу моей смены Дейн, узнав последние новости, вознамерился отправить Гинни с малышом к своей матери в Нойдер, пока все не утрясется. Я его полностью поддержала, но нам стоило немалого труда убедить рыдающую Гинни, что так будет лучше. Я и сама переживала за маму, которой могла угрожать неведомая опасность, но Дейн пообещал, что сделает все, чтобы ее защитить. Если только заметит что-то подозрительное, немедленно позовет стражей.
В общем, когда я возвращалась в Академию, у меня уже голова раскалывалась от всех этих волнений. Только мысль о том, что скоро увижу Ирмерия, еще держала на плаву. Сказав Вейну, что отнесу письма в приемную, рассталась с ним и чуть ли не бегом направилась в учебный корпус.
Едва переступила порог приемной, как ректор бросился мне навстречу. Секунда — и мы уже исступленно целовались, сжимая друг друга в объятиях.
— Как же я соскучился! Этот день показался бесконечным, — шептал он, не в силах оторваться от меня.
— По тебе не было заметно, что скучал, — проворчала я, вспомнив, как он даже не смотрел в мою сторону.
— Это потому что ты не могла заглянуть в мое сердце… Иначе бы так не говорила… — он улыбнулся и ослабил хватку, давая мне возможность снова дышать. — Но я всего лишь выполнял твое желание. Держался так, словно между нами ничего нет.
Я лишь вздохнула, и сама осознавая нелогичность своих претензий.
— Как у тебя день прошел? — тихо спросил он.
— Сумбурно как-то, — призналась я. — Очень устала.
— Тогда нет ничего лучше магического воздействия твоего личного целителя, — шутливо сказал он и подхватил меня на руки.
Когда в таком вот недвусмысленном виде направился к двери, я возмущенно воскликнула:
— Ты что?! А если кто-нибудь увидит?
— Те, кто мог бы увидеть, уже давно отправились по своим делам, — возразил Ирмерий. — Да и вообще, если честно, меня мало заботит, если о наших отношениях узнают.
— А меня нет! Так что поставь меня на место. Я сама могу идти.
Он вздохнул, но все же бережно выпустил из рук. Вскоре мы уже шли в его комнату, то и дело озираясь, словно воры. Выдохнула с облегчением, когда нам удалось незамеченными добраться до покоев Ирмерия.
— Ты голодная? — спросил он, снова заключая меня в объятия. — Если хочешь, я могу сходить в столовую и раздобыть тебе что-то съестное.
— Нет, мама меня накормила, — я улыбнулась и потерлась носом о его щеку, с наслаждением вдыхая любимый запах. — А вот от услуг личного целителя не отказалась бы.
Он улыбнулся и снова подхватил на руки. Понес к кровати и осторожно опустил на шелковые простыни.
— Помнишь, как я уже делал это однажды? — вкрадчиво заговорил Ирмерий. — Не представляешь, чего мне тогда стоило ограничиться только магическим воздействием.
Я рассмеялась.
— А ты даже не представляешь, что тогда творилось со мной… И какие сны мне снились после твоего целительского воздействия.
— Вот о снах поподробнее, — промурлыкал он, развязывая ленточки мантии. — Надеюсь, в них ты видела меня?
— А если скажу, что нет… — лукаво спросила, помогая ему освободить меня от первого предмета одежды. — Что тогда сделает грозный ректор?
— Выпытаю правду, а потом тут же отчислю всех твоих тайных возлюбленных, — шутливо пригрозил он. — Тебя же ждет долгое и суровое наказание…
— Вот как? И что за наказание? — невинно поинтересовалась я, замерев от прикосновения к обнаженным плечам, с которых он уже стянул платье. — Так, кажется, мы сейчас говорили о целительском воздействии, лорд Старленд, — проворчала я. — И что делают ваши руки?
— Они живут своей жизнью, — усмехнулся он. — Ничего не могу с ними поделать.
— А знаешь, я не так уж и устала, оказывается, — хрипло сказала я, когда его губы скользнули по моей шее к ключицам.
— Рад это слышать… — не менее хрипло откликнулся он. — А то, похоже, сегодня у меня будут кое-какие проблемы с концентрацией целительской энергии.