Читаем Swords Against Wizardry полностью

So Fafhrd and the Mouser roped together, and the Mouser swiftly fashioned a harness for Hrissa by cutting two holes in the long side of an oblong of leather. Hrissa protested somewhat when her forelegs were thrust through the holes and the ends of the oblong double-stitched together snugly over her shoulders. But when an end of Fafhrd's black hempen rope was tied around her harness where the stitching was, she simply lay down flat on the ledge, on the warm spot where the brazier had stood, as if to say, "This debasing tether I will not accept, though humans may."

But when Fafhrd slowly started up the wall and the Mouser followed and the rope tightened on Hrissa, and when she had looked up and seen them still roped like herself, she followed sulkily after. A little later she slipped off a bulge — her boots, snug as they were, must have been clumsy to her after naked pads — and swung scrabbling back and forth several long moments before she was supporting her own weight again. Fortunately the Mouser had a firm stance at the time.

After that, Hrissa came on more cheerily, sometimes even climbing to the side ahead of the Mouser and smiling back at him — rather sardonically, the Mouser fancied.

The climbing was a shade steeper than yesterday with an even greater insistence that each hand- and foothold be perfect. Gloved fingers must grip stone, not ice; spikes must clash through the brittle stuff to rock. Fafhrd roped his ax to his right wrist and used its hammer to tap away treacherous thin platelets and curves of the glassy frozen water.

And the climbing was more wearing because it was harder to avoid tenseness. Even looking sideways at the steepness of the wall tightened the Mouser's groin with fear. He wondered _what if the wind should blow?_ — and fought the impulse to cling flat to the cliff. Yet at the same time sweat began to trickle down his face and chest, so that he had to throw back his hood and loosen his tunic to his belly to keep his clothes from sogging.

But there was worse to come. It had looked as though the slope above were gentling, but now, drawing nearer, they perceived a bulge jutting out a full two yards some seven yards above them. The under-slope was pocked here and there — fine handholds, except that they opened down. The bulge extended as far as they could see to either side, at most points looking worse.

They found themselves the best and highest holds they could, close together, and stared up at their problem. Even Hrissa, a-cling by the Mouser, seemed subdued.

Fafhrd said softly, "I mind me now they used to say there was an out-jutting around the Obelisk's top. His Crown, I think my father called it. I wonder…"

"Don't you know?" the Mouser demanded, a shade harshly. Standing rigid on his holds, his arms and legs were aching worse than ever.

"O Mouser," Fafhrd confessed, "in my youth I never climbed Obelisk Polaris farther than halfway to last night's camp. I only boasted to raise our spirits."

There being nothing to say to that, the Mouser shut his lips, though somewhat thinly. Fafhrd began to whistle a tuneless tune and carefully fished a small grapnel with five dagger-sharp flukes from his pouch and tied it securely to the long end of their black rope still coiled on his back. Then stretching his right arm as far out as he might from the cliff, he whirled the grapnel in a smallish circle, faster and faster, and finally hurled it upward. They heard it clash against rock somewhere above the bulge, but it did not catch on any crack or hump and instantly came sliding and then dropping down, missing the Mouser by hardly a handbreadth, it seemed to him.

Fafhrd drew up the grapnel — with some delays, since it tended to catch on every crack or hump below them — and whirled and hurled it again. And again and again and again, each time without success. Once it stayed up, but Fafhrd's first careful tug on the rope brought it down.

Fafhrd's sixth cast was his first really bad one. The grapnel never went out of sight at all. As it reached the top of the throw, it glinted for an instant.

"Sunlight!" Fafhrd hissed happily. "We're almost to the summit!"

"That 'almost' is a whopper, though," the Mouser commented, but even he couldn't keep a cheerful note out of his voice.

By the time Fafhrd had failed on seven more casts, all cheerfulness was gone from the Mouser again. His aches were horrible, his hands and feet were numbing in the cold, and his brain was numbing too, so that the next time Fafhrd cast and missed, he was so unwise as to follow the grapnel with his gaze as it fell.

For the first time today he really looked out and down.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы