Читаем Swords Against Wizardry полностью

Fafhrd had to admit that Hasjarl naked was somehow more consistent — ugly everywhere — a kobold birthed from a hot-spring. And although his grotesque child-pink torso and mismated arms were a-writhe and a-twitch in a frenzy of apprehension, he had dignity of a sort.

He was snarling, "Speak, all of you, is there a precaution I have forgotten, a rite omitted, a rat-hole overlooked that Gwaay might creep through? Oh, that on this night when demons lurk and I must mind a thousand things and dress me for my father's obsequies, I should be served by wittols! Are you all deaf and dumb? Where's my great champion, who should ward me now? Where are my scarlet grommets? Less soap there, you — take that! You, Essem, are we guarded well above? — I don't trust Flindach. And Yissim, have we guards enough below? — Gwaay is a snake who'll strike through any gap. Dark Gods, defend me! Go to the barracks, Yissim, get more men, and reinforce our downward guards — and while you're there, I mind me now, bid them continue Friska's torture. Wring the truth from her! She's in Gwaay's plots — this night has made me certain. Gwaay knew my father's death was imminent and laid invasion plans long weeks agone. Any of you may be his purchased spies! Oh where's my champion? _Where are my scarlet grommets?"_

Fafhrd, who'd been striding forward, quickened his pace at mention of Friska. A simple inquiry at the torture chamber would reveal her escape and his part in it. He must create diversions. So he halted close in front of pink wet steaming Hasjarl and said boldly, "Here is your champion, Lord. And he counsels not sluggy defense, but some swift stroke at Gwaay! Surely your mighty mind has fashioned many a shrewd attacking stratagem. Launch you a thunderbolt!"

It was all Fafhrd could do to keep speaking forcefully to the end and not let his voice trail off as his attention became engrossed in the strange operation now going on. While Hasjarl crouched stock-still with head a-twist, an ashen-faced bath-slave had drawn out Hasjarl's left upper eyelid by its lashes and was inserting into the hole in it a tiny flanged scarlet ring or grommet no bigger than a lentil. The grommet was carried on the tip of an ivory wand as thin as a straw, and the whole deed was being done by the slave with the anxiety of a man refilling the poison pouches of an untethered rattlesnake — if such an action might be imagined for purposes of comparison.

However, the operation was quickly completed, and then on the right eye too — and evidently with perfect satisfaction, since Hasjarl did not slash the slave with the soapy wet lash still dangling from his wrist — and when Hasjarl straightened up he was grinning broadly at Fafhrd.

"You counsel me well, champion," he cried. "These other fools could do nothing but shake. There _is_ a stroke long-planned that I'll try now, one that won't violate the obsequies. Essem, take slaves and fetch the dust — you know the stuff I mean — and meet me at the vents! Girls, sluice these suds off with tepid water. Boy, give me my slippers and my toweling robe! — those other clothes can wait. Follow me, Fafhrd!

But just then his red-grommeted gaze lit on his four-and-twenty bearded and hooded sorcerers standing apprehensive by their chairs.

"Back to your charms at once, you ignoramuses!" he roared at them. "I did not tell you to stop because I bathed! Back to your charms and send your plagues at Gwaay — red, black and green, nose drip and bloody rot — or I will burn your beards off to the eyelashes as prelude to more dire torturings! Haste, Essem! Come, Fafhrd!"

The Gray Mouser at that same moment was returning from his closet with Ivivis when Gwaay, velvet-shod and followed by barefoot slaves, came around a turn in the dim corridor so swiftly there was no evading him.

The young Lord of the Lower Levels seemed preternaturally calm and controlled, yet with the impression that under the calm was naught but quivering excitement and darting thought — so much so that it would hardly have surprised the Mouser if there had shone forth from Gwaay an aura of Blue Essence of Thunderbolt. Indeed, the Mouser felt his skin begin to prickle and sting as if just such an influence were invisibly streaming from his employer.

Gwaay scanned the Mouser and the pretty slavegirl in a flicker and spoke, his voice dancing rapid and gaysome.

"Well, Mouser, I can see you've sampled your reward ahead of time. Ah, youth and dim retreats and pillowed dreams and amorous hostessings — what else gilds life or makes it worth the guttering sooty candle? Was the girl skillful? Good! Ivivis, dear, I must reward your zeal. I gave Divis a necklace — would you one? Or I've a brooch shaped like a scorpion, ruby-eyed — "

The Mouser felt the girl's hand quiver and chill in his and he cut in quickly with, "My demon speaks to me, Lord Gwaay, and tells me it's a night when the Fates walk."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы