Читаем Сын игромана полностью

Она пожала плечами: у него есть очень уютная комнатка на четвертом этаже, но сидеть он предпочитает здесь, в пустом классе. Что же ему все-таки надо, этому Артуру Федоровичу? Неужели вправду влюбился? Но почему тогда в нем ощущается какая-то неискренность, принужденность, словно человек себя заставляет?..

О том, что его заставляет кто-то другой, она даже не подумала. Ей такое и в голову не могло прийти.

* * *

Поднимаясь по лестнице, Людмила набрасывала в уме план разговора с методистом. Но как только она вошла в учительскую и увидела телефон на столике со снятой, лежащей рядом трубкой, ее пронзила догадка – это не методист. Вот и дождалась, начинается… Ким как будто выпрыгнул из слухового отверстия трубки чуть раньше, чем зазвучал его голос:

– Здравствуйте, Люда-сан! Узнаете? Вы не оставили мне своего мобильного, поэтому пришлось воспользоваться школьным телефоном. Не ожидали меня услышать?

– Не ожидала. А что вас, собственно, заставило позвонить?

Он чуть-чуть помолчал, видимо, не был готов к тому уравновешенному, даже, пожалуй, безразличному тону, которым она с ним разговаривала.

– Я часто думаю о нашей последней встрече. Чаще, чем мужчина должен думать о женщине. Может быть, и вы меня вспоминаете?

– Только в связи со своим учительским долгом.

– То есть чтобы устроить мне неприятности?.. А я вот полагаю, что скоро вы станете вспоминать меня часто… очень часто! Постоянно станете вспоминать, просто забыть не сможете… – он рубил фразу на куски, словно взвинчивая каждый из них Людмиле в мозг. – И учительский долг будет тут не при чем!

– Я не поняла – вы чем-то угрожаете?

– А хоть бы и угрожаю! Только не думайте обо мне слишком обыденно: я не намерен вынырнуть перед вами из темноты, как какой-нибудь примитивный хулиган. В моем распоряжении более утонченные методы…

– Помощь Ямалы, я полагаю? Знаете, ведь таким путем ничего не добьешься…

– Вы не правы, учительница, – теперь Ким чувствовал себя на твердой почве и спокойно чеканил каждое слово. – Вы в корне не правы. Именно таким путем достигается очень многое, можно сказать, в с е!

– Так уж и все, – усмехнулась Людмила, хотя на душе у нее было невесело: от слов Кима действительно веяло какой-то угрожающей силой.

– Ваша правда, есть исключения, на которых эта сила не действует. Точнее, кто знает, как от нее защититься. Но лично вы к этой категории не относитесь…

Это уже было интереснее.

– Почему не отношусь?

– Потому что в противном случае я бы уже знал об этом… Итак, вы по-прежнему не хотите добровольно принять мое приглашение?

– А куда вы меня приглашаете?

Ее сердце забилось чуть быстрее, ибо само это слово, исходящее из мужских уст, не может оставить женщину равнодушной. Не так уж важно, куда именно тебя пригласят – в театр, в ресторан, на прогулку, – лишь бы мужчина таким образом признался, что нуждается в твоем обществе…

– Может быть, вы подумали, я имею в виду какие-нибудь увеселительные места? – тут же спросил Ким. – Театр, ресторан, пикник?.. Да запросто! Но только не это главное. На самом деле я приглашаю вас в новую жизнь…

– Замуж? – удивилась Людмила столь стремительному развитию событий.

– Замуж? – с презреньем переспросил он. – Бумажка из ЗАГСа, отметка в паспорте? Все это посвященному человеку ни к чему. Но я готов согласиться и на эту житейскую пошлость, если буду уверен в главном…

– В чем именно? – спросила она, хотя сама уже смутно догадывалась.

– В том, что мы с вами – две половинки, призванные к совместному служению океану сущего… Тому, который все создает и сам же все поглощает… И он умеет награждать служащих ему…

– Но я не разделяю ваших взглядов! Я вообще не религиозна, а если почувствую необходимость…

– И что тогда?.. – нетерпеливо перебил Ким.

– Не факт, что мой выбор был бы таким, как ваш, – закончила Людмила. Она старалась говорить твердо, хотя против воли пугалась его ожидаемой реакции.

– Православием, поди-тко, интересуетесь? – ерничая, спросил Ким. – Куда деды-бабки, туда и мы?.. А Россия-то наша – страна не без духовных традиций?..

– Не вижу ничего смешного, – парировала Людмила.

Для нее деды-бабки действительно кое-что значили. А еще писатели, с которыми она подчас беседовала, глядя на их портреты. Тот же Гоголь, например, поместил во главу угла своей жизни и творчества православную идею. А Достоевский, а почти современный ей Солженицын…

Оставив насмешки, Ким заговорил тихим свистящим голосом, как будто слова с трудом прорывались сквозь душившую его ярость:

– Ваше косное мышление доказывают, что с вами не нужно ничего обсуждать. И вообще не стоит церемониться. Скоро мы поговорим по-другому… Ну старый осел, если он опять ничего не сделает!.. – добавил он словно про себя: в драматургии такие реплики обозначают ремаркой «в сторону».

– Я вас не поняла, – сказала Людмила дрожавшим голосом. Ее сердце сжало каким-то тоскливым предчувствием.

– Скоро поймете!

25

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза