Оставив все нужное крепости, караван отправился дальше на север. У Гибралтара часть кораблей, среди них все линкоры, кроме флагманского, ушла к средиземноморским базам — за минувшие годы тамошний флот практически не обновлялся. Поредевшей более, чем наполовину боевой группе уже сложно было охранять транспорт, случись нападение крупной эскадры, то просто не справились бы с такой задачей. Лексей пошел на такой риск, полагаясь на занятость главных морских держав войной между собой, а с мелкими группировками справится оставшимися силами. Основания к тому имелись, на океанских просторах не встретили реальной угрозы. Разве что от стихии, дважды потрепавшей на всем пути, но обошлось без серьезного ущерба, лишь небольшим ремонтом судов и потерей времени. В самый разгар весны вошли в Северное море, миновали проливы на виду недружественного берега, а через неделю их настигли преследователи — пять английских линкоров при поддержке еще двух десятков небольших кораблей.
По-видимому, немалый состав транспортников и скромная охрана представились британцам легкой добычей, а искус поживиться чужим добром превозмог осторожность — ведь своим нападением по сути объявляли войну России, до сих пор сохранявшей нейтралитет. Похоже, ястребы в окружении Георга III сумели увлечь своего короля, вот он и пустился на авантюру, отдав приказ находившейся в это время в базе Портсмута группировке кораблей догнать русский караван и захватить его. Как бы там ни было, сторожевики арьергарда сумели вовремя заметить несущиеся на всех парусах громадины линкоров явно замышлявшего недоброе противника. По команде с флагмана транспорт остановился, а боевой состав выдвинулся навстречу и встал перед ним. За оставшиеся до столкновения пару часов заняли наиболее удобную позицию по вероятному направлению вражеской атаки и приготовились к бою, миноносцы выложили свои заряды, с авианесущих судов подняли в небо аэростаты.
Англичане осторожничали, не последовали безоглядно на сближение, несмотря на подавляющее огневое преимущество линкоров. Остановились за милю до русских кораблей, послали на разведку два небольших суденышка. А когда с них обнаружили минное поле, принялись за его обстрел с дальней дистанции. Снарядов не жалели, прекратили огонь лишь после подрыва последних мин, выслав еще раз разведчиков для проверки. Тогда вперед выдвинулись тяжелые корабли, перестроились в линию друг за другом и по широкой дуге левым бортом с наветренной стороны пошли в атаку. Все это время ни с русского флагмана, ни с других судов реакции не следовало, стояли на месте как привязанные — собственно, так оно и было, оставлять транспорт без прикрытия не могли. Но когда передовой линкор противника подошел ближе полумили, с флагмана и двух тяжелых фрегатов открыли огонь сначала обычными пушками для пристрелки, а затем бомбическими. Уже после второго залпа накрыли цели, бомбы разрывались не только перед ними, но и частью по бортам или в промежутках.
Попадания новых снарядов заметно сказывалось на вражеских линкорах — они вздрагивали, как будто по ним били огромным молотом, сбавляли ход, — но продолжали идти, стараясь прорваться на дистанцию поражения, не далее двух кабельтовых. Одному из них не удалось — после очередного попадания в борт у самой ватерлинии вода хлынула в огромную пробоину, в считанные минуты корабль опрокинулся набок и канул в пучину. Остальные четыре линкора в разной степени повреждений вышли на нужную позицию и накрыли залпами русский флагман, сосредоточив на нем огонь, не обращая внимания на другие суда. Чем их командиры воспользовались — тяжелые фрегаты добили разрывными снарядами еще один вражеский линкор, впрочем, без того едва державшийся на плаву, а кто-то отчаянный на миноносце пошел на таран и ценой жизни своего экипажа забрал с собой неприятеля. С аэростатов также добавили переполоху, забрасывая палубы бомбами и зажигательными зарядами. Дуэль оставшихся гигантов противника и флагмана закончилась вничью — они все ушли на дно. На этом нападение англичан завершилось — потеряв ударную силу, они спешно оставили поле боя и убрались восвояси.
Глава 11