Читаем Сын императрицы полностью

Лексей слушал доклад командующего, стараясь сохранять невозмутимость — названные цифры вражеского соединения невольно вызывали если не трепет, то уважение к его мощи. Больше тридцати линейных кораблей — почти треть от всего количества в британском флоте, причем самых крупных! В том же прошлогоднем сражении при Абукире против французов в эскадре Нельсона их насчитывалось вдвое меньше, так что без слов было понятно намерение противника подавить волю русского командования и самого императора одним видом многопушечных монстров. Да во всем Балтийском флоте не набиралось столько, разве что по малым судам и давно устаревшим галерам имели преимущество, но они в линейном бою не имели существенного значения — попадания даже одного 32-фунтового ядра вполне хватало для их потопления. Так что стратеги на Темзе действовали наверняка — самому не сведущему в морском деле дилетанту казался очевидным исход противоборства, если вдруг эти непредсказуемые русские надумают сопротивляться!

Выслушав отчет по собственным силам, базирующимся на портовом рейде, отдал распоряжение Траверсе: — Иван Иванович, выводите флот, пойдем наперехват, — после небольшой паузы добавил: — Я иду с вами, на флагмане, под вашим флагом, — давая тем самым знать, что оперативное командование остается за вице-адмиралом и в то же время оставляя за собой право на экстренное вмешательство.

Как ни странно, страха Лексей не испытывал, лишь волнение, подобное азарту игрока, когда на кону огромная ставка. Собственно, таким он себя чувствовал, на кураже — как ни грозен враг, но все равно справится с ним! И эта уверенность шла не от пренебрежения противником, а от знания его и своих возможностей, в чем сила и слабость каждой стороны и как именно их использовать. Да и в своих моряках не сомневался — того, чему они научились, достаточно для выполнения на первый взгляд нереальной задачи — не только выдержать битву против превосходящего силой неприятеля, а разгромить его, чтобы потом тот не раз подумал, прежде чем снова идти с войной. Внутреннее же чутье не подавало признаков тревоги, но и не привносило благодушия — мол, все будет хорошо, что бы в бою ни случилось! Так что не расслаблялся и полагался больше на себя и своих людей, чем на везение и какое-либо удачное стечение обстоятельств.

Сразу после выхода в море разделились на две походные колонны, в каждой кроме прочих кораблей по дюжине линкоров, из них лишь два первого ранга — с тремя пушечными палубами и сотней орудий, — они и стали флагманами под командованием Траверсе и Чичагова. Шли параллельным курсом с боковым интервалом в два кабельтова (*кабельтов — 1/10 морской мили или 185 метров), по сигналу с флагманского корабля совершали перестроение, повороты и другие маневры, лишний раз отрабатывали слаженность в группах и всей эскадры. Двигались без остановок и ночных стоянок, идя навстречу вражеской эскадре — о его курсе заранее предупредили корабли из сторожевой группы, они сопровождали неприятеля от самого пролива. Вышли на предполагаемый маршрут с небольшим запасом времени и легли в дрейф, готовя орудия и прочее снаряжение к бою — в этом командующий и его заместитель последовали распоряжению Лексея, указавшему конкретное место расположения. Среди прочих мер к предстоящему бою миноносные суда выложили минное поле с буйками по периметру позади общего строя — на него планировалось заманить линкоры противника после ложного отступления.

Кроме того, наряду с парусными минами приготовили еще одну новинку — подводную лодку с подрывными зарядами. Прототип подобного устройства — 'Черепаха' Бушнелла, — применялся в войне США за независимость двадцать с лишним лет назад. Лексей его переработал для экипажа из трех моряков, ввел ножной привод с гребным винтом, воздушные баллоны, воздухозаборник, минный отсек с пусковым каналом. Первый образец изготовили еще весной, два месяца устраняли выявившиеся дефекты, пока не получили худо-бедно приемлемый аппарат. Только его применение ограничивалось малым сроком в подводном положении — самое большее на полчаса, — потом приходилось всплывать и закачивать воздух через воздухозаборную трубу. Да и сильного волнения не выдерживал из-за недостаточной прочности тонкостенного корпуса, мог применяться на небольшом расстоянии от судна-носителя. Но при всех данных недостатках показал на учениях неплохой результат за счет скрытности подхода к объекту атаки. Успели к этому времени изготовить три аппарата и обучить экипажи, Лексей ожидал от них немалой отдачи уже в предстоящем сражении.

 

 

 

 

'Черепаха' Бушнелла

 

 

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы