Читаем Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки полностью

— Завтра мы вместе пойдем полоть сорняки и возьмем с собой немного проса. Будем работать целый день, выполем сколько сможем. Потом ты пойдешь домой, но сначала я вырою глубокую яму в середине прополотого участка и спрячусь в ней, только высуну наружу правую рука. Ты насыплешь мне на ладонь проса, закроешь меня ветками и уйдешь домой. Я буду сидеть так с просом на ладони и ждать, пока не прилетит птичка. Она попрыгает-попрыгает и увидит зерно. Склюет у меня на руке несколько зерен, а потом я сожму кулак и задушу ее.

— Хорошо придумано, Со-мавеле! Конечно, мы ее так обязательно поймаем!

Рано утром Со-мавеле взял топор и лопату, жена взяла мотыгу и горсть проса, и оба отправились в поле. Там они с жаром взялись за дело — уж очень им хотелось поймать птичку. В полдень, когда солнце встало прямо над их головами, Со-мавеле бросил полоть сорняки и начал рыть яму, а Но-мавеле продолжала трудиться. Она выполола столько же, сколько вчера, и села отдохнуть в тени большого дерева, а муж все рыл и рыл свою яму. Наконец Со-мавеле решил, что хватит, яма достаточно глубокая, воткнул лопату в землю, взял топор и стал рубить ветки, чтобы прикрыть яму. Потом он положил топор возле ямы, спрыгнул в нее и попросил жену принести просо. Она принесла его, высыпала ему в ладонь и закрыла яму ветками. Попрощалась с мужем, взяла мотыгу и пошла домой.

Настала ночь, птичка опять прилетела, села на выполотый участок неподалеку от его руки и запрыгала по полю, приговаривая:

— Поле-поле, зарастай сорняками! Поле-поле, зарастай сорняками!

И сорняки вскочили, побежали и сразу же покрыли все поле. А птичка прыгала по полю и прыгала и наконец оказалась возле его руки, увидела просо и порхнула на его ладонь. Клюнула зернышко, другое, третье. И тут Со-мавеле сжал ее в кулаке.

— Ах ты гнусный маленький колдунишка! Сейчас я тебя задушу!

— Не убивай меня! — взмолилась птичка.— Я ведь даю простоквашу. Возьми меня к себе домой, и я каждый день буду давать много-много простокваши, хватит и тебе, и твоей жене, и твоим маленьким близнецам.

— Так ты все знаешь о моем доме, колдунишка? Даже знаешь, что у меня близнецы?

— Да, я все знаю. И я могу тебе помочь, поверь мне.

— Ищи дурака! — засмеялся Со-мавеле.— Да где это видано, чтобы птица давала простоквашу?

— Если не веришь, отнеси меня домой — сам убедишься.

— Нет уж, никуда я тебя не понесу, дай мне простокваши сейчас!

И с этими словами Со-мавеле протянул сквозь ветки левую руку и переложил в нее птичку. Потом стряхнул с правой оставшееся просо, согнул ладонь чашечкой и поднес к ней птичку.

— Ну, давай! — сказал он.

И тотчас же его ладонь наполнилась жирной простоквашей. Не веря своим глазам, изумленный Со-мавеле попробовал ее кончиком языка. Простокваша оказалась на редкость вкусная, и тогда он одним глотком выпил всю горсть и попросил еще. Птичка опять наполнила его ладонь простоквашей, он выпил с такой же жадностью и опять попросил еще. В третий раз его ладонь наполнилась простоквашей, и в третий раз он ее выпил. Да, подумал

Со-мавеле, это же просто чудо, величайший дар судьбы! Он вылез из ямы и понес птичку домой.

Жена и дети были в кухне. Он с порога крикнул жене: «Но-мавеле, натолки вареного проса!» — и пошел в хижину, а близнецы побежали за ним. Жена заметила, что Со-мавеле сильно взволнован. Что случилось? Почему он велит ей растолочь просо? Ведь дома давным-давно нет молока. Она тоже пошла за ним в хижину и недоуменно спросила:

— Что это на тебя нашло, Со-мавеле? Зачем я буду толочь просо, когда мы и вкус молока забыли? Ничего не понимаю.

— Сейчас поймешь. Раз я велел тебе натолочь вареного проса, иди и натолки. Ну и удивлю же я тебя! Такого ты еще в жизни не видела. Ступай в кухню и толки просо. А потом принеси его сюда, и я тебе что-то покажу.

Но-мавеле поняла, что муж и в самом деле не шутит, и кинулась в кухню, насыпала на жернова проса, намолола для всех, принесла в хижину и насыпала в три миски — для мужа, для себя и для близнецов, поставила их на пол перед мужем, села на циновку и поглядела на него — дескать, теперь твоя очередь, обещал удивить нас, так удивляй.

Со-мавеле улыбнулся и попросил жену принести еще одну миску, побольше. Но-мавеле тотчас же ее принесла, он кивнул головой и достал из-за пазухи птичку. Протянул руку с ней над большой миской и стал просить:

Дай нам простокваши, маленькая крылатая коровка!Дай нам простокваши, маленькая безрогая коровка!Лучшая молочная коровка, хоть твоего вымени никто не видел,Оно, наверное, у тебя внутри, но может творить чудеса!

И из птички полилась жирная простокваша и до краев наполнила миску. Мать и близнецы онемели от изумления.

— Ну вот, Но-мавеле,— торжествующе сказал муж.— А ты решила, что я сошел с ума, когда попросил тебя натолочь проса, я ведь знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза