Читаем Сыновья Дьявола полностью

После того как мы пересылаем друг другу номера, Кларк делает мне знак следовать за ним. Мы проходим по коридору, украшенному произведениями искусства, и останавливаемся у двери напротив кабинета Картера. Здесь Кларк открывает шкафчик с ключами, висящий на стене, снимает ключ с логотипом «Мерседеса» и идет к выходу с другой стороны коридора.

Мы оказываемся в гигантском гараже – я его раньше не замечала, – и здесь нашим глазам открывается удивительное зрелище в виде целого ряда великолепных автомобилей. «Мерседес», БМВ, «Бентли», «Ауди», «Порше»… Все они сияют, один ослепительнее другого.

Мы садимся во внедорожник, и Кларк заводит двигатель. Когда машина подъезжает к двери гаража, она автоматически открывается.

Наконец мы покидаем владения босса и чем дольше едем, тем больше я задаюсь вопросом, не солгал ли Картер.

– Мы поедем только для того, чтобы забрать оружие? Все по закону, есть все разрешения? – с некоторым сомнением спрашиваю я Кларка.

– Да.

– Я могу тебе доверять?

Он хмурится, а потом смотрит мне прямо в глаза.

– Да.

Я успокаиваюсь. Так, значит, речь не о том, что меня снова хотят втянуть в какие-то гнусные и преступные дела. Однако почему Картеру так важно, чтобы я ехала вместе с ребятами? Вряд ли мое присутствие поможет снизить цену на пушки.

– Мы поедем в Лимингтон. Это где-то полтора часа пути. Люди поставщика всегда вооружены и довольно нервные, так что, если бы ты заставила себя им не перечить, это было бы очень мило с твоей стороны.

– Я не самоубийца и, когда надо, умею сдерживаться.

Наступает долгое молчание.

Поскольку в голове у меня по-прежнему свербит вопрос, который я хотела ему задать с тех пор, как мы уехали с виллы, я поворачиваюсь к нему, решив во что бы то ни стало получить ответ.

– Почему тебя так волнует, что Картер впутывает меня в ваши дела?

– Я никогда не говорил, что меня это волнует.

– Но ведь это так, разве нет?

Он отводит взгляд от дороги и сурово смотрит на меня.

– Да. Эта работа не для девушек.

У меня вырывается нервный смешок.

– Это вообще не работа. То, чем вы занимаетесь, незаконно, так что мужчина или женщина, какая разница!

Он резко останавливает машину на университетской стоянке, и я чуть не вылетаю с сиденья.

– А, вот как? Ну, то есть, если дело примет плохой оборот, тебе кажется, ты будешь в состоянии вытащить пушку, нажать на спусковой крючок и лишить кого-то жизни? Ты права, я не должен был говорить, что эта работа не для девушек. Эта работа просто-напросто не для тебя.

Его тон, полный прежнего презрения, удесятеряет мой гнев. Как и то, что, очевидно, я могу рассчитывать на любезное обращение со мной Кларка только в случае нападения.

– Ты ведь совсем меня не знаешь!

– Ну скажи, что я ошибаюсь!

Я просто киплю от ярости.

– Нет, ты не ошибаешься. Прости за то, что я не лишена человечности и не в состоянии кого-то убить!

Кларк смеется мне в лицо. Он начинает серьезно действовать мне на нервы.

– А ты, значит, могу себе представить, уже убивал?

Я не знаю, почему задала ему этот вопрос. Мне совсем не хочется слышать на него ответ.

– Да. Каждый раз, когда у меня не было выбора, да.

Эти слова не просто окатывают меня как холодным душем. Это настоящее цунами, обрушивающееся прямо мне на голову. Из тех, что разрывают человека на части еще прежде, чем в его легких закончится воздух и остановится сердце. Эта правда настолько жестока, что мне даже не представить, как я должна на это реагировать. Я давлюсь слюной, и это не ускользает от внимания Кларка. На лице у него появляется кривая ухмылка – как будто он гордится собой.

Клянусь Хелем, он уже убивал!

– У человека всегда есть выбор! – бросаю я с ненавистью.

В его глазах ясно отражается, насколько наивной он меня считает, но он нисколько не осуждает меня. По взгляду его видно, что он лишь воспоминает о прошлом, к которому больше нет возврата.

– Я был бы рад, если бы ты сумела остаться столь же невинной, Авалон. Но, к сожалению, невинности в нашей среде нет места. У нас не всегда есть выбор. Его нет в том случае, когда пистолет направлен на тебя или на кого-то из твоих друзей. В этот момент у тебя есть лишь доля секунды, когда ты решаешь убить, чтобы остаться в живых или спасти важных для тебя людей.

Он прав, знаю. Однако я все еще не могу признать вслух, что иногда может оказаться необходимо лишить кого-то жизни. Мне это кажется полным безумием, я не хочу в это верить. Пока я не напоминаю себе, что это принцип выживания в жестоком мире банд: либо убьешь ты, либо убьют тебя.

– И вы все уже?..

Кларк вздыхает и откидывается на подголовник своего сиденья.

– Нет, не все. Как правило, такого рода обязанности возлагаются на меня. Похоже, Картер думает, что я единственный, у кого нет совести.

– Просто смешно… У тебя есть совесть!

Он саркастически хмыкает, не разжимая губ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы