Читаем Сыновья Дьявола полностью

Долго не думая, я тут же поднимаю колено на уровень его паха, так что он невольно отшатывается, ослабив хватку. После этого, следуя указаниям Кларка, я тяну руку в нужном направлении, и мне удается вырваться от него с первой же попытки.

Зрители разражаются хохотом и открыто насмехаются над неудачливым другом.

– Лузер!

Гнев в моей душе потихоньку вытесняется гордостью: я довольна собой. У меня не так много сил, зато хватает воображения, и благодаря ему я с легкостью выполнила это упражнение.

Шон мстительно хватает меня за волосы. Передо мной снова встает его побелевшее лицо в тот момент, когда он думал, что я его вот-вот ударю, и я, в свою очередь, не могу удержаться от смеха.

– А что, если мы пойдем поедим, пока Ава окончательно не запугала Шона? – предлагает Сет.

– Заткнись, придурок, я уже буквально видел, как лишаюсь яиц!

Ребята взрываются хохотом с новой силой. Надев наши куртки, мы выходим из комнаты.

Мотоциклы остаются стоять на стоянке, и мы все вместе садимся в машину.

– На всякий случай, чтобы вам было ясно: я все еще злюсь на вас!

– Да брось! – возражает Шон. – Знаешь, мы не хотели тебе врать. И потом, тебе не идет, когда ты обижаешься, Лопес.

Он корчит грустную рожицу и устремляет на меня такой умоляющий взгляд, что на моем лице против воли появляется улыбка.

Рядом с ними все кажется таким простым. Пойти в полицию с ложным заявлением? Детские шалости. Стоять под дулами сотни пистолетов? Обычное дело. Пересечь границу с незаконным содержимым багажника? Увеселительная прогулка. Они относятся ко всему с такой легкостью, что в этот момент я уже не боюсь таможни. Их уверенность настолько непоколебима, что она передается и мне.

Тем не менее я слегка заезжаю ему по ребрам, сердясь на себя за то, что проявила слабость и не смогла долго дуться на них. В ответ он обнимает меня за плечи и дружески притягивает к себе, в то время как Кларк рулит машиной.

– Где мы будем ужинать?

– У Поппи! – отвечают они в один голос.

– У него лучшие пиццы в Канаде! – с воодушевлением добавляет Сет.

Они так радуются возможности побывать там, что похожи на троих мальчишек, которым предлагают билеты в Диснейленд. С учетом того, что желудок у меня сводит от голода, я бы не меньше них радовалась, что скоро буду лакомиться вкусной пиццей, но, к сожалению, я вынуждена соблюдать диету, чтобы дожить до того момента, когда надеру задницу Картеру.

Вскоре появляется заветная вывеска, и, когда мы входим в пиццерию, я чувствую восхитительный запах, от которого начинает урчать в животе.

В этом ресторане нет стен, отделяющих обеденный зал от кухни, благодаря чему мы можем непосредственно видеть процесс приготовления пицц и всех других блюд. Концепция приводит меня в восхищение.

– Сыновья Дьявола!

Человек лет шестидесяти, в фартуке, приветствует нас, широко улыбаясь. Из чего я заключаю, что он знает моих товарищей по незаконной деятельности.

– Ну ты и постарел, приятель, – весело произносит Кларк.

– Ах ты мерзавец! Совсем не изменился! Что вы делаете в наших краях?

– Приехали по делам.

– Ого! Но что я вижу?

Поппи разглядывает меня, все так же радушно улыбаясь и несколько удивляясь тому, что видит меня компании ребят.

– Знакомься, это Авалон, – говорит ему Сет.

– Но что такая девушка, как ты, забыла с этими хулиганами?

– Я сама часто задаю себе этот вопрос, – саркастически отвечаю я, за что тут же получаю толчок локтем в бок от Шона.

Хозяин ресторана разражается чистосердечным смехом, очень приятным для слуха, и желает мне удачи.

– Проходите, садитесь, я сейчас подойду.

Мы подчиняемся, и я успеваю лишь наспех позвонить Лоле, чтобы предупредить ее, что мы заночуем в Канаде, как Поппи уже подходит принять заказ. Пицца для ребят и домашняя лазанья без сыра и соли для меня. В конце концов, не так уж и плохо.

– Он знает, чем вы занимаетесь? – спрашиваю я, как только Поппи отходит и возвращается на кухню.

– Он знает все. Ходят слухи, что в молодости он был членом одной из самых влиятельных банд Северной Америки; он этого никогда не отрицал, но и никогда не подтверждал, – объясняет Шон.

С изумлением и любопытством наблюдаю за добродушным ресторатором. Со своим круглым животом, со своей улыбкой, которая, кажется, никогда не сходит с лица, он совсем не похож на бывшего члена банды. Однако я уже поняла, что в их среде внешность часто обманчива.

– А почему он не хочет об этом говорить?

– Он очень загадочный человек, – рассказывает Сет. – Никто не знает, чем он занимается в свободное время. Однако, все так же по слухам, с ним лучше не зарываться. Говорят, что люди, которые ссорились с Поппи, потом приходили в себя в больнице и даже не помнили, что с ними случилось.

Круглыми глазами смотрю, как хозяин ресторана возвращается к нам, неся три пинты пива и графин. Я просто не в состоянии поверить этим рассказам – у него такой безобидный вид!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы