Читаем Сыщик Путилин полностью

— Ты думаешь обратиться к содействию властей? — осторожно поинтересовался я.

Мой друг усмехнулся, отрицательно покачав головой.

— Нет, доктор, это было бы самое нежелательное. Этим воспользуешься ты, если… если со мной случится несчастье.

И Путилин поехал во дворец Сигизмунда Ржевусского с условленным паролем «Pro Christo morior».

— Ну что? — взволнованно спросил граф. — Но, боже мой, что с вами, ваше превосходительство? Вас не узнать… вы ли это?

Перед магнатом стоял человек с круглым одутловатым лицом без бакенбард.

— Мои бакенбарды до времени спрятаны, граф… — усмехнулся гениальный русский сыщик. — Дело, однако, не в них, а в вашем сыне.

— Вы узнали что-нибудь? — Граф побледнел. — Но где же он? Что с ним?..

— Да, кое-что мне узнать удалось. Ваш сын находится в смертельной опасности. Но время не терпит. Сейчас вы должны кое-что предпринять.

— Я?! — настороженно спросил несчастный отец.

— Да. Садитесь и пишите письмо.

— Кому? — пролепетал совершенно сбитый с толку, а еще недавно такой надменный магнат.

— Сейчас вы это узнаете. Прошу написать, ваше сиятельство, следующее:

«Любезнейший падре Бенедикт! Чувствуя себя очень скверно, прошу вас немедленно посетить меня.

Граф С. Ржевусский».

— Боже мой, я ничего не понимаю! Зачем мне приглашать настоятеля N-ского костела?

— Вы желаете спасти своего сына? — резко проговорил Путилин, глядя графу в глаза.

— О! — только и вырвалось у охваченного смятением Сигизмунда Ржевусского.

— В таком случае я попрошу вас беспрекословно выполнять мои распоряжения, — жестко и требовательно сказал начальник петербургской сыскной полиции.

— Но что я буду с ним делать?!

— Вы, разыгрывая из себя больного, настойчиво попросите его остаться во дворце и провести с вами всю эту ночь… во всяком случае до тех пор, пока я не приеду к вам с визитом.

— А… а если он не согласится, ссылаясь на свою чрезвычайную занятость?

— Тогда вы употребите насилие, то есть попросту не выпустите его из здания, даже если для этого вам потребуется вмешательство всех ваших слуг.

— Помилуйте, господин Путилин, вы требуете невозможного! — воскликнул испуганно граф. — Ведь это скандал, преступление, разбой. Какое я имею право творить насилие над человеком, да к тому же еще над духовным лицом?

— В случае чего ответственность я беру на себя. Впрочем, если вам не угодно прибегнуть к моей помощи, мне остается только покинуть вас.

— Хорошо! — в крайнем отчаянии махнул рукой старый граф.

…Через час перед дворцом Ржевусских остановилась карета, из которой вышел католический священник. Прошло минут сорок — и он снова покинул здание.

Очевидно, старый магнат не исполнил приказания Путилина.

Ночная процессия

Два факела, пылавших высоким багровым пламенем, и несколько зажженных свечей в церковных канделябрах тускло освещали странную процессию, двигавшуюся по мрачным длинным коридорам. Под этими страшными сводами царил такой зловещий, густой мрак, что имевшегося света хватало только на то, чтобы не споткнуться и не удариться о стены коридора. Вслед за двумя фигурами, облаченными в черные рясы, шел высокий худощавый человек, за ним попарно следовали шесть персон духовного звания.

— Не думал я, что мне придется совершать это печальное путешествие… — раздался под мрачными сводами резкий властный голос.

— Что делать, ваша эминенция. Sic Deus vult. Так хочет Бог.

— Осужденный предупрежден, что казнь произойдет сегодняшней ночью?

— Пока еще нет. Misericordias causa… Из сострадания к юному безумцу-святотатцу подробности грядущей искупительной церемонии ему не торопились сообщать заранее.

И опять наступило жуткое безмолвие, сопровождавшее молчаливое шествие таинственной процессии. Но вот пол коридора будто бы стал покатым, словно он начал спускаться под уклон.

— Осторожнее, ваша эминенция, здесь так скользко… — послышались вкрадчиво-льстивые голоса.

Воздух в подземелье сразу изменился, повеяло невероятной сыростью. Под ногами стало влажно, откуда-то сверху, видимо со сводов, падали крупные капли холодной воды. Свет факелов и свечей заколыхался вздрагивающими языками, словно под порывом ворвавшегося откуда-то снаружи воздуха. Лязгнули замок и железный засов на двери, еще сильнее пахнуло отвратительной сыростью, и процессия стала осторожно спускаться вниз. Казалось, будто неведомые существа-призраки, побродив некоторое время по земле, вновь устремляются в таинственные ее недра.

— Однако с последнего нашего визита сколько воды здесь прибавилось! — прозвучал опять тот же резкий голос.

Страх и тревога послышались в нем.

— Вода безостановочно ведет свою проклятую работу. Она просачивается сквозь своды. Но не беспокойтесь, ваша эминенция: они еще достаточно крепки и вполне надежны, опасности нет никакой.

— Да, это было бы большим несчастьем, большой потерей для нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старый русский детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже