Читаем Сыск во время чумы полностью

– Я не могу тебе приказывать, вот в чем беда, – буркнул Архаров.

– А кто может? – полюбопытствовал Шварц. – Мое непосредственное начальство, смею полагать, не скоро в Москву вернется. А коли моя задача – соблюдение в Москве всяческого порядка и благочиния, то я считаю себя вправе выполнять приказания особы, коя также заботится о порядке и благочинии.

– При чем тут благочиние? – удивился Архаров. – Этим пусть господин Юшков ведает, когда его медвежья хвороба отпустит! А мне надо убийц митрополита изловить – как его сиятельство велели.

– Вот это и есть истинное благочиние – чтобы убийца не мыкался по городу неприкаянно, а достойно пребывал в застенке, – объяснил Шварц. – Но ведь одного убийцу вы уже поймали. И его сиятельство вас, я знаю, хвалить изволили – что вы-де сперва назвали его имя, исходя из здравого смысла и точного расчета, а потом убийца сам при отпевании покаялся.

– Назвал, – согласился Архаров. – И ошибся. И хотел бы я знать, чего на самом деле он натворил и для чего берет на себя чужой грех.

Шварц задумался.

– Вы задали хороший вопрос, сударь, – сказал он. – Будь у меня поболее людей, я бы довольно скоро раскопал это дело. Но я один.

– Люди-то у меня есть и трудиться готовы. Да только чем расплачиваться – не ведаю.

– Мортусы? – догадался Шварц.

– Они самые.

– Эти господа весьма сообразительны.

– Сообразительны, да только что проку? Без них бы мы мародеров коли и взяли – то с большими потерями и с великим шумом. Они полагали выслужиться перед его сиятельством – так не получилось. Все равно им после чумы в тюрьмы возвращаться.

Архаров и не знал, что способен выразить голосом такую обиду.

– Почему же мортусы непременно должны вернуться в тюрьму?

– А куды их еще девать? – со злостью, которой Шварц вовсе не заслужил, отвечал Архаров. – Конечно, будут им там какие-то послабления! Но теперешней службы в зачет всех былых грехов им никто не поставит. Юшкова – простят, а их не простят!

Немец склонил голову (в новом дешевом нитяном паричке, отметил Архаров) и посмотрел, прищурясь и искоса. Словно бы производил оценку собеседника по всем статьям: руки-ноги, тулово, голова с содержимым…

– Вот ты, Карл Иванович, умный человек, опытный, много знаешь, – несколько остынув, сказал Архаров. – Скажи – было такое, чтобы каторжников возвращали в общество со всеми правами? Коли они свой грех искупили? Нет, не знатных! А таких, за кого попросить некому?

– Николай Петрович, вы человек еще молодой и истории не обучены, – сказал Шварц. – А я, поступив на службу в полицию, прежде всего хотел знать, каковы мои права в действительности, дабы впоследствии не ссылаться на незнание. Я служу уже двадцать пять лет, я был среди тех, кого Татищев привез раскрывать и расследовать злодеяния Ваньки Каина…

Архаров вспомнил было Марфу – но промолчал.

– И я вам, сударь, скажу, что из ставленников Ваньки Каина, который подбирал людей, поверьте мне, не из числа праведников, какое-то количество бывших воров и каторжников осталось на своих местах в полиции. И они честно служили. Они меня многому научили. Одно понимание мне далось с трудом, ибо противоречит здравому смыслу. Коли угодно, могу поделиться. Полагаю, вам сие будет полезно.

– Поделись, Карл Иванович.

– Я понял, что есть люди, не разумеющие слов. Ни на одном языке, сударь. Сии изверги полагают, будто человек, говорящий с ними любезно, уже по одному этому слабее и глупее их. И впоследствии их весьма трудно переубедить. Но мы говорили о возвращении каторжников… То ли при царе Петре, то ли чуть попозже, господа Сенат приняли постановление: поскольку следить за порядком некому, направить в петербургскую полицию для различных полицейских работ чуть ли не сотню рекрутов из каторжных невольщиков. Господа Сенат отчетливо представляли себе, каковы эти рекруты и каких от них ждать дурачеств. Потому связали их круговою порукой. А ежели учесть, что в то время штат петербургской полиции составлял восемьдесят восемь человек, то получается – половина из тех, кто следил за порядком, были каторжники. И они служили, и они делали карьеру. Коли вы предложите господину графу взять ваших любезных мортусов в московскую полицию, это отнюдь не будет нововведением.

– В полицию?! Ты полагаешь?

– Попробуйте, сударь.

– По-твоему, граф тоже знает полицейскую историю? – усомнился Архаров. Он справедливо полагал, что для Григория Орлова, как и для него самого, события, начиная с двадцатилетней давности, уже были древней историей, а значит – необязательны для запоминания.

– А вы ему расскажите.

– Как – рассказать?

– Да примерно так же, как я вам, а вы ее выслушать изволили, – преспокойно отвечал Шварц.

– Воображаю графскую рожу… – совсем невнятно буркнул Архаров. – Круговая порука… Не так уж глупо. Ну, благодарствую, Карл Иванович, много нового я сегодня узнал…

– Смею надеяться, что сведения пригодятся, – любезно отвечал Шварц. С тем и отбыл выполнять приказание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза