Читаем Сыск во время чумы полностью

Тот, кто спрятал сундук среди провианта в лавке на Маросейке был известен, возможно, одному лишь покойному косому Арсеньичу, царствие ему небесное. Знает ли этот человек, что лавка разгромлена, а сундук на Устиновой спине приехал в особняк графов Ховриных? Стоит ли ждать его здесь?

Коли не знает – то можно тут сидеть хоть до морковкина заговенья, а дождаться разве что возвращения хозяев дома. Не навеки же проклятая чума, авось к Рождеству ее мороз и доканает.

Коли знает – положение двоякое.

Он может махнуть рукой на сундук, решив, что он с прочим имуществом мародеров достался солдатам и теперь находится в особняке на Остоженке. Но сие – коли сундук ему дался легко, допустим, был найден… не на улице, разумеется, но как-то случайно у него оказался…

Но коли этот треклятый сундук требовал от него напряжения всех сил и способностей, он не пожелает так просто расстаться с мечтой о богатстве. Он до последнего будет бороться за добычу.

Наутро в Зарядье уже будут знать, что во дворе ховринского особняка расстреляли мародеров. Поди утаи такое… Маросейка не настолько далеко от Зарядья, и чума распространению новостей – не помеха. Коли этот злодей уже проведал, что лавка разгромлена и сундук исчез, то он, поди, уж догадался, чьих это рук дело. Хотя слух о том, что якобы к этому делу причастна орловская экспедиция, и не удалось задушить в зародыше, однако злодей, может статься, и не совсем дурак. Хорошо бы он понял, что сундук оказался в ховринском особняке, и попытался его оттуда изъять…

Архаров принял решение.

– Утром скажу вашему сержанту – пусть бы вас послал покойников со двора забрать, – сказал он Федьке. – Похороните с зачумленными.

– Похороним, а как же, – пообещал Федька, – а потом их всех вместе отпоют, так всегда делается.

– Про это – никому ни слова, – продолжал Архаров, показывая на сундук.

– Не дурак! – воскликнул Федька.

– И даже так скажи товарищам – ни черта мы тут не нашли, одно тряпье. И всем так говори. Я знаю, вы нищих подкармливаете. И нищим скажи – знаешь-де, что солдаты особняк приступом взяли, да ни хрена там не нашли.

– Не дурак, – повторил Федька. – А кто будет в засаде?

– Какая, к чертям, засада? – возмутился Архаров. Федькина догадливость была совсем некстати.

– Здесь, при сундуке. Коли ваша милость врать велит, стало быть, кого-то на живца ловит! – весело сказал Федька.

– Моя милость сейчас тебе зубы-то пересчитает, – пообещал Архаров. – Мусью Клаварош! Вот ты тут и останешься.

– Останусь, – повторил француз.

– Сиди, не вылезай, ни по какой нужде… вот тебе вазы, – Архаров показал на вонючие ночные горшки. – Как только мы уйдем, запасись внизу хлебом, водой – и сюда. Залезай под одеяло и жди. Кто явится – задерживай как знаешь. Понял?

– Понял. Могу ли стрелять?

Архаров задумался. Стрельба в пустом доме привлечет внимание соседей… а тем лучше!

– Стреляй, – позволил он. – Коли найдешь из чего.

– Найду, – пообещал француз. – Я дал мадмуазель Виллье пистолеты на случай, если ее будут домогаться. Они у нее в комнате.

– Вели ей, чтобы свои музыкальные экзерсисы прекратила, – сердито приказал Архаров, сообразив, что как Левушку музыка привлекла – так неведомого злоумышленника она может отпугнуть. – Завтра я к тебе сюда господина Тучкова пришлю, его-то не пристрели. Ну, с Богом.

– А я? – взвыл Федька.

– Что – ты?

– В засаду…

– Я те покажу засаду!

От возмущения Архаров даже замахнулся на него кулаком. Федька отскочил и уставился на него круглыми темными глазищами, как показалось Архарову – с восторгом.

– Пошли, – сказал он мортусу. – Давай-ка свети, а то свернем шею на здешних паркетах.

С Клаварошем Архаров не попрощался – все было сказано, а разжевывать да в ротик вкладывать он не желал. Да француз, кажется, и так все понял.

Мортусы ждали внизу и, кажется, вовсе не удивились, что Архаров и Федька спустились без француза.

– Пошли, братцы, – сказал Архаров примерно так же, как говорил после учения на полковом плацу солдатам и нижним чинам. И пошел с кухни, не оборачиваясь, зная, что мортусы последуют за ним.

Черный двор пересекли, не глядя в сторону каретного сарая.

Тимофей сел на передок фуры, сивый мортус Сергейка взял коней под уздцы и, заставив их развернуться на узком месте, вывел в ворота.

Там, в переулке, терпеливо ждал Фомка с архаровской лошадью, и Бредихин оставил еще четверку солдат. Архаров повернулся к Фомке спиной, позволяя накинуть себе на плечи тяжелую епанчу, и тяжело взобрался в седло. Как и следовало думать, еще похолодало.

– Давайте-ка, облачайтесь, – сказал он мортусам. – Авось в ваших балахонах и потеплее будет.

– Старики сказывали, чума холода не любит, – заметил Тимофей. – Чем раньше зима – тем скорее она, проклятая, уберется.

Мортусы неохотно накидывали свои дегтярные робы, лезли на фуру, и настал миг, когда последнее лицо скрылось под колпаком.

До бастиона ехали молча.

Там уже был переполох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза