Читаем Сыск во время чумы полностью

Конечно же, сопротивление было, да и поджигатели, оставшиеся в тылу, нуждались в присмотре. Завязались две драки, подоспела от обоза подмога – и Архаров сам, увлеченный побоищем, спешился и, славно орудуя кулаками, пробился к заваленной двери.

– Соловьев, Зеленин! – кричал он. – Сюда, ко мне!

И хорошим, с разворота, размашистым ударом – обух кулака пришелся прямо в ухо – уложил наземь последнего из охранявших дверь поджигателей.

Прочие дали деру.

– Тучков, догнать! – приказал Архаров, взбежал на крыльцо и сам ухватился за край перевернутой кадки. – Ребята, сюда! Разгребай!

Толпа отступила – а точнее, зеваки, поодиночке отбежав от преображенцев сажен на двадцать, опять сбились вместе. Преследовать их не стали, так что самые среди них смелые и любопытные – это, разумеется, были бабы, – стали осторожненько, вдоль забора, подходить поближе в надежде увидеть что-либо занимательное.

В восемь рук убрали баррикаду от двери горящего дома. И тут же она распахнулась.

На крыльцо, едва ли не в объятия к Мишке Зеленину, выпал человек в дымящемся кафтане и парике. Мишка подхватил его и свел со ступеней, тут же подбежали солдаты, стали сбивать с него огонь.

Отпущенный в надежде, что устоит, человек этот рухнул в пыль на колени – как если бы ноги более не держали. И кашлял, кашлял – как если бы душу из себя желал извергнуть.

Архаров подошел к нему, готовый задавать вопросы, и одновременно совсем близко оказалась одна из баб.

Она даже нагнулась, чтобы заглянуть в лицо спасенному, – и ахнула.

На ее круглом, нелепо раскрашенном лице был настоящий, неподдельный ужас.

– Душегуб, родненькие! – воскликнула она. – Это ж наш душегуб!

– Ты его знаешь? – спросил Архаров в надежде, что столь удачная поимка мародера увенчается еще и сведениями о нем.

– Как не знать! – женщина медленно отступала, глядя на коленопреклоненного душегуба. Тот же, прокашлявшись и сплюнув черную слюну, вдруг стянул с головы легкий нитяной парик. И, поднеся его чуть ли не к носу, оглядел со скорбным видом.

– Ого! – сказал Зеленин. Его удивила огромная розовая плешь спасенного – того самого цвета, каким живописцы пишут голеньких толстеньких купидонов.

– Кто ты таков и как в том доме оказался? – жестко спросил Архаров.

Человек попытался встать, но одна нога его уж точно не держала.

Женщина, признавшая в нем душегуба, произвела этим сообщением большой разлад в толпе. Обзывая спасенного иродом, аспидом и всякими неудобь сказуемыми словами, обыватели удалялись, кое-кто даже отплевывался, словно от нечисти. По непонятной причине ирода и аспида боялись…

– Соловьев, помоги ему, – велел Архаров.

Преображенец поставил спасенного на одну ногу – вторую тот держал на весу. Тут подскакал Левушка.

– Слушай, Архаров! Опять мортусы!

– Что – мортусы?

– Я фуру встретил! Спрашиваю – не видали, куда злодеи побежали? А меня – по матери!

– Так и не сказали?

– Нет! Я пистолетом грозил – молчат!

Архаров пожелал мортусам, всем вместе и каждому по отдельности, такого, что Левушка только охнул. Зато двое мужчин, что задержались, желая увидеть, как дальше сложится судьба спасенного, прониклись к офицеру уважением – не каждому дано изрекать такие энергичные и при том замысловатые пожелания.

Он повернулся туда, где еще оставался лежать поверженный им поджигатель. Тот кое-как утвердился на четвереньках.

– Связать и на телегу, – велел солдатам Архаров, досадуя, что из пятерых удалось взять лишь одного, и то – не самого важного.

Вожака-то он определил сразу – это был тот самый голосистый мужик среднего роста, бородатый, в армяке какого-то навозного цвета. Он и дрался поумнее прочих – видать, прошел ту же московскую выучку, что сам Архаров. Вожак ушел, уведя с собой троих, и Архаров не сомневался, что ему достался в добычу самый дурной из пятерки – такой, от кого толку не добьешься.

Двое мужчин смотрели, как преображенцы вяжут руки пленному. Один, постарше, по виду – из мастеровых, сделал несколько шагов к Архарову, всем видом показывая, что готов отвечать на вопросы.

– Поди сюда, – велел ему Архаров. – Знаешь этого человека?

И показал на поджигателя.

– Нет, не нашего прихода.

– А того? – Архаров указал на спасенного.

– Как не знать… – проворчал спрошенный.

– И кто он?

– Он у нас Карл Иванович, черная душа.

– Что за Карл Иванович? Немец, что ли? – догадался Архаров. Это как-то объясняло молчание спасенного – в конце концов, не все немцы, живущие на Москве, до того обрусели, чтобы по-русски, едва спасшись от смерти, складно разговаривать.

Опять же, Архаров знал лишь петербургских немцев – хотя бы с теми же докторами был знаком через Матвея. Эти русской речи не жаловали, особливо те, что постарше. Иной, приехав в Россию чуть ли не при государыне Анне Иоанновне сопливым аптекарским подмастерьем, за тридцать лет далее «кой час било» продвинуться не соизволил.

– Немец, – согласился мастеровой. – Да и такой, что спасу от него нет. То-то его добрые люди на тот свет наконец спровадить решились…

– Добрые люди? – удивился Архаров. – Славная у вас тут в Москве доброта… Эй, Карл Иванович, за что тебя так любят-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза