Читаем Сыск во время чумы полностью

– Стало быть, не ругательное? – обрадовался Архаров. – Ну, тогда дельце это на мази. С мортусами я сговорюсь.

Его уверенность подкреплялась и тем, что из денег, выданных графом Орловым на розыск, оставалось более половины.

– Только не сказывайте им, что в сем деле и я некоторым образом соучаствую, – попросил Шварц. – Среди них непременно есть мои крестники. Иначе говоря, те, кого я упек в каталажку.

Архаров усмехнулся.

– Да уж постараюсь.

Вдали раздался глухой стук копыт.

– Это Тучков с Бредихиным, – сказал Архаров. – Больше некому.

– Возможны реприманды, – отвечал Шварц. – Извольте затаиться.

И сам первый спрятался за угол.

Первым подьехал Левушка и завертелся, пытаясь впотьмах найти Архарова со Шварцем. Даже задрал голову, стараясь увидеть, не сидят ли они еще на колокольне.

– Архаров! – негромко позвал он.

– Для таких случаев нужно придумывать знаки оповещения, – объявил Шварц. – На сей раз, поскольку диспозицию мы составляли в условиях несуразной суеты, их придумано не оказалось. Впредь будем разумны.

– Далеко ли проводили мазуриков? – спросил Архаров.

Бредихин доложил – фура поволоклась в сторону Лубянки, по местам безлюдным – вдоль остатков старой городской стены, к которой лепились ныне брошенные хибары и халупы, годные лишь на снос. Там мародеры повернули налево – к кварталам, где стояло немало оставленных владельцами хороших домов. В них можно было чем-то поживиться.

– Умные, у себя под боком не шарят, – похвалил мазуриков Архаров.

– Как волки, что не режут скот возле логова, – подтвердил Бредихин.

– Коли бы попытаться сделать засаду в развалинах у стены, то напасть на фуру удалось бы беспрепятственно, однако, упустив хоть одного из шуров, мы бы в тех руинах вовеки его уже не изловили, – молвил Шварц. – О чем я имел честь предупреждать.

– Едем на Остоженку, – решил Архаров. – Все. И тебе, Карл Иванович, уголок сыщется. А спозаранку – к мортусам.

– Занятно… – произнес немец. А объяснять, что ему показалось тут занятным, не стал.

Фомка разбудил Архарова затемно – поспать удалось совсем немного. В иную пору денщик был бы несправедливо изруган – хотя и выполняет приказание, однако ж спать охота! Но сейчас Архаров, к собственному удивлению, проснулся легко, даже радостно, чего с ним давно не бывало. Позавтракал куском хлеба и кружкой кваса – совсем по-простому. И это тоже как-то празднично на душу легло. Выехав на набережную и ощутив свежесть, идущую от Москвы-реки, Архаров пустил коня шагом. Было в этом ясном октябрьском утре удивительное ощущение предчувствия, утро сулило, а что – не понять.

Архаров по части предчувствий был не мастер – все, что приходило ему в голову, он старался объяснить. И уж, во всяком случае, красоты природы оставляли его спокойным. Может, он наконец освоился с верховым способом передвижения; может, замысел ворваться в особняк графов Ховриных, перерядившись мортусом, его развлекал; может, скромный фрыштик не обременил собой брюхо и способствовал ощущению легкости; может… Иных причин своего блаженного настроения Архаров не находил. Ему было тепло под офицерской епанчой, тело не ощущалось вовсе, осени не было – он видел совсем еще зеленую траву на склоне; таким образом, оказвшись вне времени и даже несколько вне тела, он растворился весь в радостном предчувствии и вернулся на грешную землю нескоро – а когда добрался до Васильевского спуска. Можно бы проехать по Москве-реке и дальше – до Проломных ворот, но за ними он бы запутался в переулках, проще было предпочесть прямые и надежные линии.

Увидев Архарова, что прямо на коне едет через бастион к бараку, мортусы даже не слишком удивились.

Тот, кто подрядил их на уборку мертвых тел, не чаял, что чума затянется до осени. Казенной теплой одежды у них не было, а каждый, ночуя в неотапливаемом бараке, норовил закутаться на свой лад, в тряпье, где-то подобранное по случаю. Зрелище было – как если бы на бастионе поселились городские нищие.

Но теперь были видны лица.

Лица были не таковы, чтобы млеть от восторга. Они соответствовали ремеслу этой честной компании и выдавали приверженность многим порокам. Однако увидеть других он и не ждал.

– Хлеб да соль, – пожелал Архаров, видя, что мортусы расходятся от котла с дымящимися мисками в руках.

– Ем, да свой! – вразнобой откликнулись мортусы.

Навстречу вышел сержант в грязной епанче, зевая во весь беззубый рот.

– Чего вашей милости вдругорядь угодно? – не слишком учтиво осведомился он.

– Федора ищу. И того молодца, что растолковал про рябую оклюгу. Прими…

Архаров спешился, отдал поводья сержанту и преспокойно пошел к мортусам.

– Ты, что ль, Ваня? – спросил безносого верзилу.

– Запомнил, – хмуро сказал на это верзила. – С чем пожаловать изволил, талыгайко?

– Мне фура нужна и балахонов ваших штуки четыре. С крюками, как положено.

Гнусавый Ваня чуть не выронил миску.

– На что тебе? – почти по-человечески спросил он.

– Мародеров из ховринского дома выковыривать.

– Крюками?!

– Именно так, – подтвердил Архаров. – Молодцы, ступайте сюда, растолкую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архаровцы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза