Читаем Тачдаун полностью

– Переломов нет, – отмечает тренер, и его широкие плечи расслабляются со вздохом облегчения.

– Я могу идти?

– Только после того, как расскажешь, чем вызван сегодняшний бунт. – Он возвращается к столу и тяжело опускается в большое белое кресло. – Сынок, меня не волнует, что вы там не поделили с Бартезом, но если я отдаю приказ, его нужно выполнять.

– Да, сэр. Этого больше не повторится.

– Я не спрашиваю, повторится ли это, я спрашиваю чем вызван «пиратский» бунт? – Он недовольно хмурится, когда я не отвечаю. – Ты что, хочешь, чтобы и вечерняя тренировка превратилась в беговой марафон?

– Нет, тренер.

– Протест был в твою честь?

Я сжимаю челюсти.

– В честь одной девушки, которую этот вонючий кусок дерьма пытался унизить.

– Каннинг.

– Простите, сэр, – раздраженно вздыхаю я.

Тяжело притворяться хорошим бойскаутом, когда внутри все кипит от злости.

Маккартни откидывается на спинку кресла, принимая задумчивое выражение.

– Должно быть, эта девушка особенная, если ее честь отстаивает целая футбольная команда.

Мои губы дергаются в улыбке.

– Так и есть.

– Твоя?

– Да, сэр.

– Хорошо. – Он ухмыляется. – Надеюсь, мне не нужно читать тебе лекцию о защите?

Моя улыбка становится шире.

– Нет, тренер.

– Слава Богу. Тогда отправляйся вслед за Бартезом к доктору Флоренс на осмотр. Утренней тренировки не будет. Вместо нее твой отряд джентльменов прямо сейчас наматывает вокруг поля круги.

– Мне не нужен осмотр, тренер. – Я выпрямляюсь и разминаю шею. – Я в полном порядке и хочу присоединиться к команде.

– Тогда какого хрена ты до сих пор здесь стоишь? – спрашивает Маккартни, и в его голосе звучит что-то отдаленно похожее на гордость.

<p>Глава 32. Хантер </p>

– Мисс Брэдшоу, – обращается ко мне декан Одли, когда за мной закрывается дверь. – Пожалуйста, присаживайтесь.

Он указывает на стул перед своим большим столом. Я снимаю рюкзак, сажусь и осматриваюсь.

Кабинет Одли обставлен просто, но дорого. Единственное большое окно выходит на Центральную площадь. Стены украшают полированные деревянные панели, из того же материала изготовлена мебель: стол, стеллаж и книжный шкаф, забитый по большей части юридической литературой. В воздухе пахнет воском и хвойным мужским парфюмом.

Декану Одли на вид около шестидесяти. Темнокожий, коренастый, с добрыми чертами лица и уставшими карими глазами. Высокий лоб прорезан тремя глубокими поперечными морщинами. Резкий контраст курчавых седых волос и почти черной кожи создает впечатление, будто над его головой парит маленькое облако.

– Вы можете это как-нибудь прокомментировать? – Одли протягивает мне какие-то бумаги.

Я беру их и тяжело сглатываю, когда понимаю, что это распечатки моей анкеты с сайта матери. Внутри меня зарождается страх и растекается холодными волнами по всему телу.

– Этой анкеты больше нет. – Мой голос немного дрожит, выдавая волнение. – Она удалена.

Одли приподнимает очки в толстой роговой оправе и массирует пальцами широкую переносицу.

– Значит, вы подтверждаете, что она существовала?

– Да, но это не я разместила ее на сайте!

– Тогда кто же?

Я открываю рот, чтобы ответить, но тут же останавливаю себя. Если расскажу правду, он все равно мне не поверит. Мать в тайне от своей дочери разместила ее анкету на сайте эскорт-услуг… Сюжет из какого-то низкобюджетного ток-шоу с подставными актерами.

Да и что это изменит?

На лице декана мелькает тень сдержанного сожаления. Одли сплетает пальцы и кладет их на папку с логотипом Рейнера – черным осьминогом, лежащую перед ним на столе.

– Мисс Брэдшоу, мы вынуждены вас исключить.

Я моргаю, пытаясь понять, что он сказал.

– Простите?

– Хантер, эта грязная история не просочилась в прессу только благодаря моим связям. Но и они не всесильны. – Он тяжело вздыхает, будто на его плечи легла вся тяжесть мира. – Мы не можем подвергать риску репутацию университета. Несмотря на свой довольно юный возраст, Рейнер уже сравним по престижности с университетами Лиги плюща. Имена многих наших выпускников со временем войдут в историю. Среди них могло оказаться и ваше. Но, к сожалению, вы упустили этот шанс.

Я поднимаюсь со стула и начинаю тяжело дышать. Сначала через нос, затем через рот. Мое сердце еще никогда так сильно не билось. Кажется, будто я тону. Исчезаю из этого мира. Словно кто-то быстро стирает меня ластиком.

– Нет, – быстро качаю головой. – Нет. Нет. Нет. Нет. Вы не можете меня исключить. У вас нет на это никаких оснований. У меня высокий средний балл, нормальное поведение, хорошие отношения с преподавателями…

Я борюсь с наворачивающимися слезами.

Мне хочется плакать.

Мне хочется кричать.

Разгромить этот чертов кабинет.

Упасть на пол и свернуться калачиком.

Но я продолжаю стоять с прямой спиной.

– Дайте мне еще один шанс, декан Одли, – прошу я, чувствуя себя жалкой. – Всего один. Пожалуйста. Клянусь богом, вы не пожалеете.

– Мне жаль, мисс Брэдшоу, но решение уже принято. – Он стучит пальцем по папке. – Здесь ваши документы.

– Но это же несправедливо! – Внутри меня разрастается горячий ком из гнева и отчаяния. – Моя мать заплатила сорок сраных штук! Для нашей семьи это огромные деньги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейнерские пираты

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену