— А жаль. Он мог бы нам очень помочь.
— Американец? Как?
Марков не стал развивать свою мысль дальше. Развернувшись, он направился к корме. Озадаченный Грачев поспешил следом за ним.
Вернувшись к рубке, моряки осторожно обогнули ее, прижимаясь к вертикальной стене.
— Могли бы установить здесь скобы, — проворчал Грачев.
— Если хочешь, их наварят в Петропавловске.
— Ты решил зайти в порт?
— А почему бы нам не заглянуть на ближайшую базу?
— От этой базы нас отделяют китайские корабли, командир. Они полагают, что мы проследуем прямиком в Шанхай.
— Федоренко им все объяснит.
Помолчав, Грачев спросил:
— Так тебе все-таки нужен вертикальный руль или нет?
— А что?
— Ты что-то замыслил. Я это нутром чую.
— Пойдем взглянем на руль, — ответил, или, точнее, не ответил Марков.
Теплый корпус подводной лодки, испуская пар, плавал в эпицентре хаотического поля черной воды и раздробленного торосистого льда. Своим стремительным всплытием «Портленд» отшвырнул большие ледяные глыбы на пятьдесят футов от краев образовавшейся полыньи. Они громоздились кучами, словно мусор, оставленный отливом. Белые сверху, серые посредине, внизу голубые, словно воды Карибского моря.
— Что ж, я видел и кое-что похуже, но только на фотографиях, — заметил Браун. Они со Стэдменом стояли на округлом корпусе субмарины перед вертикальными пусковыми шахтами крылатых ракет. — И все эти фотографии были сделаны в сухих доках, — добавил боцман.
Основной удар принял на себя нос «Портленда». Осмотрев переднюю часть лодки, Стэдмен и Браун пришли к выводу, что двенадцать наружных крышек пусковых шахт «Томагавков» не пострадали, но сразу же за ними начинался смятый и искореженный металл. В одном месте большой неровный кусок обшивки просто отсутствовал.
Осторожно пробравшись вперед, Браун жестом предложил Стэдмену присоединиться к нему.
Они остановились над стальным куполом гидроакустической антенны — или, точнее, того, что от него осталось. Сквозь дыру с рваными краями виделись излучатели, которыми была утыкана сфера. Изолирующие прокладки, защищавшие антенну от собственных шумов «Портленда», плавали в воде, сорванные с места. Смятая сфера почти касалась корпуса.
— Нашей трубе придется провести в сухом доке так много времени, что после этого ее нужно будет перекрестить в «Дохлую рыбину», — заметил Браун.
Подводники уныло взирали на искореженный купол.
Стэдмен подумал о Ванне, запертом у себя в каюте, накачанном по уши успокоительными. Энглер и Бледсоу прикованы наручниками к стеллажам с торпедами. Раненая подводная лодка, раненый экипаж.
— Мы можем двигаться самостоятельно?
— Думаю, мы сможем дотянуть до Перл-Харбора или до Японии. И туда, и сюда около трех тысяч миль. Но лично я бы предпочел отправиться на Гавайи. Там красивые девушки надевают гостям на шею гирлянды из цветов.
— Значит, вы считаете, что до Перл-Харбора лодка не развалится?
— Если мы будем идти медленно и больше ни на что не наскочим. Шесть узлов в надводном положении, если море спокойное, десять на небольшой глубине. Но как ни крути, ползти придется недели две.
Стэдмен поднял взгляд.
— Если мы можем развивать десять узлов в подводном положении, в Перл-Харбор идти нельзя. Помните то срочное сообщение из Норфолка, прочитав которое Ванн отключился в первый раз? Оно было от комподфлота Атлантики. Китайские боевые корабли ждут наш «Тайфун» в Анадырьском заливе. Мы должны помешать ему соединиться с ними.
— И как именно мы должны остановить русских?
Тот же самый вопрос в свое время Стэдмен задал Ванну. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.
— Любыми имеющимися в нашем распоряжении средствами. Вице-адмирал Грейбар приказал не считаться с безопасностью лодки.
— Подождите. Вы спрашивали, можем ли мы
— Если Бам-Бам сможет найти русскую лодку и следить за ней, если, как вы говорите, «Портленд» не развалится, у меня нет выбора. Мы будем сражаться.
Когда Грачев попытался освободить руль направления, отклонив его до отказа, вероятность успеха была пятьдесят на пятьдесят. Можно было или избавиться от постороннего предмета, или загнать его еще глубже. Находясь внутри лодки, определить, что делать, было невозможно. Грачев рискнул положиться на удачу и ошибся.
Длинная полоска стального листа, оторванная от обшивки «Портленда», застряла между подвижным рулем направления и высоким неподвижным вертикальным стабилизатором. Грачев, Марков и Федоренко остановились у кратера, оставшегося после запуска аварийного буйка. Оба гребных винта оставались под водой, но их защитные кожухи поднимались над поверхностью.
— Судя по всему, это часть обшивки, — заметил Грачев. — Одними пассатижами ее не вытащишь.
Он спустился по пологому корпусу до ватерлинии, затем ловко прыгнул на кожух, даже не замочив подошв.
— Сейчас вы с вашим старшим механиком скажете, что исправить это невозможно, — пробурчал Федоренко. — Изобразите разочарование и начнете убеждать, что нам остается только ждать, когда с небес спустятся ангелы и перенесут нас в Шанхай на крыльях.