Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

Они прошли через атриум, направляясь к фудкорту.

- Может быть, Дерек здесь, - сказала Нэнси. – Здесь неплохое место для ожидания.

Там было около двадцати ресторанчиков быстрого питания, расположенных по окружности большого, напоминающего патио дворика, но Нэнси не видела Дерека среди толпы оживлённых студентов.

- Наверху, наверное, классы, - предположила Джорджи. – Может быть, он выбрал место потише.

- Давайте проверим, - сказала Нэнси.

Они вышли с фудкорта и, изучив план клуба, поднялись на эскалаторе на второй этаж.

Как только они сошли с эскалатора, Нэнси сказала:

- Вон он!

- А с кем он разговаривает? – спросила Бесс.

- Не знаю, - ответила Нэнси. – Дерек! – позвала она.

Когда Дерек повернулся к ним и увидел Нэнси, на его лице появилась застенчивая улыбка.

Когда они подошли к Дереку и беседующей с ним девушке, Нэнси представила Бесс и Джорджи.

- Это Кэндис, - сказал Дерек. – Она потеряла учебники, а я нашёл их.

- Тебе повезло, - сказала Джорджи, обращаясь к Кэндис. – Купить их снова было бы дорого.

- Это точно, - признала Кэндис. – Я оставила их на парте, а сама спустилась вниз. А когда вернулась, их уже не было.

- Как странно, - заметила Нэнси. Она повернулась к Дереку: - Где ты их нашёл?

- Кто-то бросил их на лестничной площадке, - ответил Дерек. – Я не люблю эскалаторы и лифты, - добавил он, - и всегда хожу по лестнице.

Нэнси еле сдерживала смех. Она никогда не слышала таких неубедительных объяснений. Она подозревала, что Дерек сам взял книги Кэндис, а потом сказал ей, что нашёл их, чтобы просто заговорить с ней.

- Кэндис рассказывала, как она любит проводить время, - сказал Дерек. – Представляете, она излазила весь Большой медвежий каньон?

- А где это – Большой медвежий каньон? – спросила Нэнси. – Мы же здесь всего лишь туристы.

- Он примерно в десяти милях от Мэдисин Блаф, - рассказала Кэндис. – Немногие туда ходят. Он находится в стороне от привычных дорог. Но именно это мне и нравится. – Она вздохнула. – Я не живу в кампусе. Родители считают, это пустая трата денег, ведь мы живём здесь в городе. А в Каньоне я могу побыть одна. Они в разводе, но вы бы никогда этого не поняли по тому, как они пререкаются обо мне по телефону каждый день.

- Давай как-нибудь сходим в каньон вместе, - предложил Дерек. – Я люблю такие приключения.

Несколько минут Кэндис подробно описывала различные маршруты каньона и рассказывала, какие из них наиболее опасны. Её рассказ был интересным, но Нэнси не терпелось обсудить с Дереком их дело, поэтому она обрадовалась, когда Кэндис наконец сказала:

- Так мило, что ты вернул мне книги, Дерек. Не знаю, как тебя и благодарить. Уверена, мы ещё увидимся. – Повернувшись к Нэнси, Бесс и Джорджи, она добавила: - Приятно было познакомиться. Надеюсь, вам понравится в Мэдисин Блаф.

- Спасибо, - в унисон ответили девушки.

Нэнси подождала, пока Кэндис скроется за углом, прежде чем начать разговор с Дереком. Наконец она сказала:

- У нас есть для тебя интересные новости.

Дерек повернулся к ней.

- Я весь внимание, - ответил он.

Нэнси рассказала ему о Мэри Харвей и её пропавшем вещевом мешке. А затем добавила про то, как Мэри Харвей беседовала с Джимми Бойдом в банке.

- Нэнси думает, что они заодно, - сказала Бесс.

- Правда? – удивился Дерек.

Джорджи кивнула.

- А никто не разгадал больше тайн, чем Нэнси Дрю.

Нэнси почувствовала, что краснеет.

- Джорджи, Бесс, вы меня смущаете, - сказала она.

- Не надо смущаться, Нэнси, - возразил Дерек. – Ты можешь этим гордиться.

- Я думаю, надо проследить за ними, - выдвинула предложение Бесс. Она повернулась к Нэнси: - Так бы мы поступили дома.

- В Ривер-Хайтс это было бы просто, - сказала Нэнси. – У меня там есть машина. – Она обратилась к Дереку. – Можем мы воспользоваться твоей, Дерек? Наш RV всё ещё в ремонте, а машину Берты взяли папа с Ханной. Других вариантов у нас нет.

Дерек посмотрел на часы.

- Не сейчас, - сказал он. – Есть ещё кое-что, с чем мне надо разобраться.

Нэнси не поверила своим ушам. Что может быть важнее, чем предотвратить похищение, удивилась она.


Глава 9. Перепалка


- Мне надо в Лабораторию торнадо, - объяснил Дерек. – Я хочу ещё раз поговорить с доктором Джонсоном.

- Прямо сейчас? – спросила Нэнси. – А подождать это не может?

Дерек покачал головой.

- Это важно, Нэнси.

- Но и наше предложение тоже важно, Дерек, - запротестовала Нэнси. «Если бы только у меня здесь была машина», - думала Нэнси, чувствуя себя беспомощной. Тогда ей бы не пришлось зависеть от Дерека. – Мы должны остановить Джимми Бойда и Мэри Харвей и предотвратить чьё-то похищение.

- Я не задержусь, - пообещал Дерек. Он уже направился прочь от них, и Нэнси поняла, что останавливать его бесполезно. – Я не задержусь, - повторил Дерек.

- Мы будем на фудкорте, - крикнула ему Нэнси. – Найди нас там.

Она надеялась, что Дерек её услышал, потому что он завернул за угол прежде, чем она закончила фразу.

- Я рада твоим словам, Нэнси, - сказала Бесс. – Я проголодалась и не хотела бы сидеть тут и ждать его.

- Знаешь, Дерек показался мне каким-то чудным, - заметила Джорджи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика