Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

Труди улыбнулась.

- Никто тебя не услышит, Мэри, - сказала она.

Но Мэри всё равно наклонилась вперёд, так чтобы Нэнси могла услышать её шёпот.

- Сегодня я ходила в полицейский участок, чтобы узнать, не приносил ли кто-нибудь к ним вещевой мешок.

Нэнси покрылась гусиной кожей.

- Вещевой мешок? – спросила она.

Мэри кивнула и снова осмотрела закусочную. Она ещё ближе склонилась к Нэнси.

- Торнадо уничтожил наш дом на колёсах. Среди его остатков я не смогла отыскать вещевой мешок, поэтому я была уверена, что его унёс торнадо. – Мэри помолчала несколько секунд, пристально глядя в глаза Нэнси. – В полиции мне сказали, что с утра к ним приходила девушка, которая нашла вещевой мешок, похожий по описанию на мой. Они описали мне тебя, а я рассказала об этом Труди. И она поняла, про кого я говорю.

Нэнси взглянула на Труди, чьи глаза сияли.

- Удивительное совпадение, да? – сказала Труди. – Ты можешь в такое поверить?

Нэнси, и правда, было трудно в это поверить.

- Опиши потерянный вещевой мешок, - попросила она Мэри.

Мэри подробно описала мешок, который они нашли на дереве.

- Он у тебя с собой? – спросила Мэри.

Нэнси набрала воздуха в лёгкие. Если вещевой мешок действительно принадлежит Мэри, как она объяснит наличие внутри записок с требованием выкупа? Мэри не была похожа на похитителя.

- Теперь уже нет, - ответила она.

Труди ахнула.

- Кто-то украл его у меня, - объяснила Нэнси. – Так я и получила шишку на голове.

У Труди от удивления приоткрылся рот.

- Ты не говорила мне этого, Нэнси!

- Извини, Труди. Это одна из причин моего возвращения, - сказала Нэнси. – Я пришла попросить у тебя помощи в разрешении этой тайны.

Труди присела рядом с Нэнси.

- Я никогда этим не занималась, мне надо всё обдумать.

Вдруг Мэри вскочила с сиденья и бросилась к выходу из закусочной.

- Мэри! – закричала Труди.

Труди потребовалось несколько секунд, чтобы подняться, поэтому когда Нэнси бросилась к двери, Мэри уже и след простыл.

Нэнси выскочила на улицу, но, как она ни смотрела в разные стороны, Мэри она не увидела.

- Куда она побежала? – спросила Труди.

Нэнси покачала головой.

- Не знаю. Она просто исчезла! – Она повернулась к Труди. – Ты что-нибудь о ней знаешь?

Труди отрицательно мотнула головой.

- Нет. Я тут новенькая. И никогда её не видела до сегодняшнего дня.


Глава 8. Новый поворот


- Ты всегда находишь приключения, - сказала Бесс, когда мистер Дрю вёл машину по неровной дороге к шоссе. – С тобой наша жизнь точно не будет скучной.

- Вот это заявление, - сказала Ханна, так выразительно посмотрев на Бесс, что все рассмеялись.

- Я не хотела сказать, что вчера мне было скучно, Ханна, - быстро произнесла Бесс. – Мне понравилось помогать тебе разбирать вещи Берты.

- Ты хотела сказать, что тебе понравилась та половина лимонного пирога с меренгами, который испекла Ханна, - вставила Джорджи. – Он отнял у тебя большую часть времени.

- Это не так! – запротестовала Бесс.

Нэнси рассмеялась.

- Сейчас это уже не имеет значения, - сказала она. – Сегодня вы едете со мной, вот что действительно важно.

- Ты уверена, что вы сможете вернуться обратно на ферму? – спросил мистер Дрю. Мне не нравится, что вы останетесь в Мэдисин Блаф без транспорта.

- Мы справимся, пап, - заверила его Нэнси.

- Жаль, что RV ещё не починили, - продолжил рассуждать мистер Дрю. – У нас с Ханной ещё столько дел, а вы тогда могли бы взять машину Берты.

- Уверена, Дерек подбросит нас домой, - сказала Нэнси.

- Расскажи о нём, Нэнси, - попросила Бесс. – У него есть друзья?

Нэнси закатила глаза.

- Бесс, он просто помогает мне разобраться с тайной, - объяснила она. – Это не свидание.

- Но ведь всё равно любопытно, Нэнси, - добавила Джорджи.

- Ну, кажется, он действительно приятный молодой человек, - сказала Нэнси. – Он бывает в колледже. Но ему пришлось бросить учёбу, чтобы помогать матери. Мне показалось, это его очень беспокоит.

- Не терпится с ним познакомиться, - заявила Бесс.

- А вон и банк, мистер Дрю, - сказала Ханна, указывая на улицу. – Я рада, что здесь есть отделение моего банка.

- Филиалы банков открываются повсеместно, - согласился мистер Дрю. – Это, безусловно, очень удобно.

Мистер Дрю свернул на стоянку банка и остановился на свободном месте рядом со старым пикапом.

- Он похож на машину Джимми Бойда, - заметила Нэнси.

- Здесь многие водят пикапы, - возразил мистер Дрю. – Этот необязательно принадлежит Джимми.

Нэнси знала, что её отец прав, но она чувствовала, что сейчас и она права.

- Мы с Ханной на минутку. А потом отвезём вас к Студенческому клубу, - сказал мистер Дрю. – Служащий банка сказал, что бумаги Ханны готовы к подписанию. Но я обещал Ханне сначала просмотреть их.

- Мы тоже зайдём внутрь, - сказала Нэнси. Она взглянула на Бесс и Джорджи. – У меня затекли ноги. Хочу размяться.

- Отличная идея, Нэнси, - согласился мистер Дрю, подмигивая. – А пока будете внутри, почему бы вам не осмотреться в поисках Джимми Бойда?

Нэнси усмехнулась. Она знала, что её папу так просто не проведёшь.

- Спасибо за идею, пап, - поддразнила она его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика