Читаем Тайна аллеи Торнадо полностью

Дерек на минуту задумался.

- Это всё сила ветра, Нэнси. Как далеко торнадо мог перенести мешок? Куча учёных работает над этим вопросом. Вообще-то, я тоже подумываю написать работу на эту тему. Уверен, доктор Джонсон будет впечатлён. Может быть, тогда он даст мне стипендию, и я смогу вернуться в школу.

Внезапно у Нэнси возникла идея.

- Дерек! Я знаю, как ты можешь произвести впечатление на доктора Джонсона, - сказала она. - Если ты поможешь мне решить тайну вещевого мешка, ты сделаешь больше, чем просто выяснишь, как далеко ветер его перенёс, ты поможешь полиции раскрыть преступление.

Дерек убрал ногу с педали газа, и машина замедлила ход.

- Ты права. Тогда доктору Джонсону придётся дать мне стипендию. – Он свернул на обочину и остановил машину. – Нэнси, это будет замечательно! – воскликнул он. – Но ты должна мне всё рассказать. Ты не можешь пойти на попятную.

Нэнси оглянулась посмотреть на тучи, чтобы убедиться, что они достаточно далеко и остановка не подвергнет их риску. Кажется, тут было достаточно безопасно.

- В вещевом мешке было несколько листов бумаги, - объяснила Нэнси. – Я думаю, что это были записки с требованием выкупа.

Дерек изобразил удивление.

- Записки о выкупе? Как ты это поняла?

Как можно подробнее Нэнси пересказала Дереку их содержание.

- Кто-то толкнул меня и украл мешок, сразу после того как я вышла из полицейского участка, - сказала она. – Записок у меня больше нет, но сразу после этого происшествия я записала всё, что вспомнила.

- Ты была в полиции? – спросил Дерек.

Нэнси кивнула.

Дерек обдумал её слова, затем уточнил:

- В полиции знают, что было в тех записках?

Нэнси снова кивнула.

- Помощник, с которым я говорила, знает, но он решил, что это шутка. Уверена, он уже и думать забыл о них.

Обдумывая сказанное Нэнси, Дерек шевелил губами.

- Отлично.

Нэнси в изумлении уставилась на него.

- Я хотел сказать, если полиция меня опередит, я не смогу получить свою стипендию, - объяснил Дерек.

- Это правда, - согласилась Нэнси.

Дерек выехал на дорогу. Несколько минут они ехали в тишине. Наконец Дерек повернулся к Нэнси.

- Я тут подсчитал кое-что, - сообщил он. – Думаю, вещевой мешок был где-то недалеко от того дерева, на котором ты его нашла.

- Правда? – спросила Нэнси.

«Как странно, - подумала она. – В Лаборатории торнадо Филип использовал компьютерную программу и выяснил, что мешок мог пролететь хоть двадцать миль. Был ли Дерек настолько умён, что мог провести подсчёты в уме?»

«Кто же из вас прав?» - подумала Нэнси.


Глава 7. Ещё один подозреваемый


- У меня есть подозреваемый, - сказала Нэнси.

Дерек с удивлением на неё посмотрел.

- Уже? Для приезжей ты работаешь очень быстро. И кто же это?

- Этот человек появился на ферме сразу после нашего приезда, - объяснила Нэнси. – Когда он увидел вещевой мешок, то сказал, что он принадлежит ему. Теперь, после твоих слов, это приобретает смысл.

Вдруг машина вильнула, но Дерек через пару секунд выровнял её.

- Что случилось? – выдохнула Нэнси.

- Ничего, просто… - Дерек глубоко вздохнул и снизил скорость. – Не знаю. Я просто вдруг почувствовал себя как-то странно.

- Хочешь, я поведу, Дерек? – предложила Нэнси. – Я не против. А ты будешь показывать дорогу.

- Нет, всё хорошо. Я уже в порядке, - сказал Дерек. – Иногда у меня вдруг случаются ужасные головные боли.

Нэнси не была уверена, что с Дереком и правда всё в порядке, но она решила не настаивать.

- Ты знаешь кого-нибудь по имени Джимми Бойд? – спросила она.

- Конечно, - ответил Дерек. – Мэдисин Блаф не очень большой город.

- Как думаешь, он может оказаться похитителем? – продолжила Нэнси.

Дерек пожал плечами.

- Я знаю, что он служил в армии, и, кажется, попал там в неприятности.

- Правда? – спросила Нэнси. – Какие неприятности?

- Не знаю, - ответил Дерек. – Но насколько я понимаю, если ты оступился однажды, то можешь оступиться снова.

- Так часто и бывает, - согласилась Нэнси.

- Ты сказала полиции, что подозреваешь Джимми? – спросил Дерек.

Нэнси задумалась, открывать ли Дереку все подробности, и решила этого не делать.

- Как я говорила, полиции было не интересно то, что я могла им сообщить, - ответила она. – Поэтому я не успела рассказать им всю историю.

- На самом деле, может, это и к лучшему, - сказал Дерек. – Они могли начать за ним слежку, и он мог бы затаиться на какое-то время.

- Наверное, ты прав, - сказала Нэнси. – Если он будет уверен, что он в безопасности, то может попытаться закончить похищение.

- Может быть, именно он ударил тебя по голове и забрал мешок, - сказала Дерек.

- Он хотел сделать что-то подобное, - согласилась Нэнси. – Возможно, он считает, что без улик никто не сможет ничего доказать.

«Но он ошибается», - закончила про себя Нэнси. Я буду начеку, когда он сделает следующий шаг.

Подняв взгляд, Нэнси увидела экспериментальный автомобиль VORTEX, припаркованный на обочине дороги. Один из охотников за торнадо менял колесо.

- Может, остановимся? – предложила Нэнси. – Им может быть нужна помощь.

Дерек сбросил скорость и остановился на обочине за экспериментальным автомобилем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей