Читаем Тайна алмаза полностью

Широких лежал в судовом лазарете, около него находился доктор. Нужно было поискать Кувалдина, но неодолимая усталость окончательно свалила Юнга с ног. Да и к тому же он не знал, где его искать. Но что все-таки произошло, почему он покинул пещеру, не дождавшись возвращения Юнга? Что значит это кладбище бульдогов и трупы неизвестных людей? Какую борьбу выдержал Кувалдин? Все эти вопросы не давали Юнгу покоя. Он попробовал еще раз осмыслить случившееся, но глубокий сон сковал его веки.


* * *


Проснулся он от того, что кто-то тормошил его за плечи. Юнг открыл глаза и сразу вскочил. Перед ним стоял Джимми.

— Что… что случилось? — испуганно спросил Юнг.

Тот молча протянул ему свернутый вчетверо кусок бумаги. Юнг развернул его и прочел: «Следуй за подателем этой записки. Кувалдин».

Значит, пока он спал, Кувалдин где-то действовал. Юнг мысленно выругал себя за слабость и последовал за Джимми.

У трапа находился какой-то человек.

— Ви есть Юнга? — негромко спросил тот и ткнул Юнга пальцем в грудь.

— Да, я Юнг.

— Следуй за мной.

— Куда?..

Но незнакомец уже сходил с корабля, ничего не ответив. Юнгу осталось только повиноваться.

На набережной их догнал третий человек, и Юнг узнал Джо. Они миновали несколько кривых улиц и, наконец, подошли к одноэтажному дому. Незнакомец так же молча открыл дверь и сделал рукой знак следовать за ним. Юнг и Джо вошли в дом.


* * *


Небольшая бедно обставленная комната была освещена несколькими ярко горевшими свечами в медных подсвечниках. У стены стояла кровать. На ней лежал человек. Над ним склонились двое. В одном из них Юнг узнал Кувалдина. Второй стоял у кровати, был чем-то занят и не обратил внимания на вошедших. Юнг догадался, что это врач.

Человек на кровати не подавал признаков жизни. Лицо его было бледным, небольшая острая бородка торчала кверху.


— Кто это? — чуть слышно спросил Юнг, обращаясь к Кувалдину, когда тот подошел к нему. Кувалдин вздохнул и слегка поморщился. Только сейчас Юнг заметил, что лицо Кувалдина страшно осунулось и почернело, глаза лихорадочно блестели.

— Я опоздал, Семен. На несколько секунд раньше — и жизнь его была бы спасена.

Кувалдин покачал головой.

— Но кто же это? — повторил Юнг свой вопрос.

— Это тот самый человек, которого мы искали, — инженер Кручинин.

— Как вы встретили его? — прошептал Юнг.

— Это длинная история, Семен. Сейчас его нужно срочно перевезти на «Треглит».

Впрочем, нет. Мы обойдемся без твоей помощи. Ты сейчас пойдешь на корабль и предупредишь капитана Берга о том, что на корабле будет тяжело больной.

— На корабле уже есть один больной.

— Кто он?

Юнг взял Кувалдина за руку.

— Степан Гаврилович, я боюсь тебе говорить… ты… не поверишь. На судне лежит… комиссар Широких.

— Кто? Широких?!

— Да, Степан Гаврилович, в катакомбах господина Маккинга вместо Кручинина был заключен наш комиссар. — И Юнг рассказал все, что произошло.

— Опять Фишер, — глухо проговорил Кувалдин.

— Своей жизнью и спасеньем комиссара я обязан этому парню. — Юнг показал на Джо, скромно стоящего в сторонке.

— Хорошо, Семен, иди, а он пусть останется здесь.

Глава 28


ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВА

Кручинина положили в тесной, но светлой каюте судового механика. Инженер не приходил в сознание, около него хлопотал доктор.

— Ну, веди, — устало проговорил Кувалдин, когда они оставили доктора с больным.

Юнг открыл дверь и с волнением показал на лежащего на койке человека.

— Он, кажется, спит. Да и вам нужно отдохнуть, — сочувственно предложил Юнг.

— Да. Да, ты прав. Я… чертовски устал.

Проводив Кувалдина до койки, Юнг вышел на палубу. Луна уже взошла и прочертила по водной глади серебряную дорожку. К Юнгу подошел Джо, ему тоже не спалось. Он начал говорить Юнгу, путая русские, английские и норвежские слова. То, что рассказал Джо, очень взволновало Юнга. Оказывается, в нескольких милях отсюда есть ферма, где частенько приходилось бывать Джо и готовить пищу.

— Там живет русский леди, ее храняй мистер Маккинг, — закончил Джо.

К ним подошел капитан Берг.

— Капитан, — проговорил Юнг. — Окажите нам еще одну услугу. Помогите мне спасти эту девушку.

Капитан слышал последние слова Джо.

— Пусть этот негр и укажет дорогу.

Шлюпка беззвучно скользнула по темной воде, вскоре ее нос ударился о прибрежные камни, и Юнг выпрыгнул на берег. Джо и Джимми последовали за ним. Они были хорошо вооружены. Прежде чем тронуться в путь, они внимательно осмотрели местность. Перед ними была небольшая прибрежная полоса земли, сразу за ней начинались скалы. Джо знаком приказал следовать за ним. Преодолев крутой подъем, они вошли в чащу леса. Кругом царила ночная тишина. Джо прошел вперед несколько шагов и показал на что-то, скрытое в глубине чащи.

Юнг всмотрелся. В нескольких шагах стоял мрачный, неосвещенный дом, обнесенный невысокой оградой из частокола. Ни одного звука не доносилось оттуда. Путники подобрались к самой отраде.

Они отползли в сторону и, выбрав подходящее место, скользнули по ту сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика