Читаем Тайна алмаза полностью

Невдалеке раздался шорох, как будто звякнула цепь. Послышалось негромкое постукивание лап по гравию — и в ту же минуту перед Юнгом вырос силуэт огромной собаки. Он поднял револьвер, на собаку метнулась тень Джимми, и пес забился в могучих руках норвежца. Через минуту все было кончено. Джимми отбросил труп собаки.

Теперь осталось главное — проникнуть в дом. Джо показал на высокое затемненное окно и шепнул: «Леди». Окно было заделано решеткой. По словам негра, в доме постоянно находилось несколько человек из охраны Маккинга, и это было опасно. Но с момента взрыва в катакомбах прошли сутки, и многое могло измениться. Охрана могла разбежаться, но могло быть и так, что пленницы там не было. Это надо было проверить.

Внезапно Юнгу пришла в голову простая мысль, и он удивился, как об этом не подумал сам Джо. Негра хорошо знали в этом доме, он не раз бывал здесь, что стоит открыто постучать и войти. Проникнув в дом, он сможет открыть какое-либо окно и впустить Юнга и Джо. Присутствие Юнга в доме было совершенно необходимо.

Джо сказал, что русская леди никому не доверяет и ни с кем не разговаривает. Юнг надеялся, если пленница окажется Софьей Щетининой, то узнает его. Кое-как Юнг объяснил негру свой план. Джо сразу же согласился, но высказал опасение, что его посещение в столь поздний час может показаться подозрительным.

— А ты притворись пьяным, — подсказал Джимми.

Предложение понравилось всем.

Негр снова перебрался через ограду, углубился в лес и громко запел. Юнг и Джимми лежали в траве и, несмотря на всю серьезность положения, едва удерживались от смеха, слушая, как Джо горланит во всю глотку. В одном из окон появился слабый огонек. Негр забарабанил кулаком в дверь, ему кто-то сердито ответил. Дверь открылась, и послышался звук пощечины. Некоторое время в доме слышалась возня, потом все стихло. Джимми тихонько рассмеялся.

— Джо, кажется, получил оплеух, — сказал он по-русски.

Они ждали долго. Негр не подавал никаких сигналов. Но вот одно из окон слегка скрипнуло. Джимми приблизился к нему. С минуту они тихо разговаривали.

— Он говорит, — сказал Джимми, когда вернулся, — окно ходить нельзя, решетка. В доме один охраняйт и пять стюартов.

Из дальнейшего объяснения Юнг понял, что один человек спит у самой двери, Джо надеется его связать, когда он заснет. Остальные пять человек спят в одной комнате и их нетрудно закрыть на ключ. После этого Джо откроет дверь. Русская пленница находится в своей комнате.

Прошло довольно много времени, но в доме царила тишина.

Неужели так удачно задуманный план сорвался?

Вскоре они услышали внутри дома слабый шум, брякнул засов, и дверь открылась.

— Ходи бистро, — позвал Джо.

Юнг и Джимми бросились к нему и увидели на полу связанного человека. Он мычал через платок, стягивающий его челюсти, и силился порвать узлы на руках и ногах.

Люди, находящиеся в комнате, проснулись. Ударил выстрел, и пуля впилась в стену в одном дюйме от головы Джимми. Запертые в комнате стреляли через дверь. В одно мгновение Юнг и Джо перебежали опасный участок коридора. Джимми бросился в соседнюю комнату, где стояли кровати, и стал заваливать матрацами дверь той комнаты, откуда стреляли. Через минуту он присоединился к Юнгу и Джо.

— Пусть стреляй, — сказал он, ухмыляясь.

Освещая дорогу фонарем, они подошли к двери, скрытой в самом конце коридора.

— Здесь леди, — показал Джо.

Юнг постучал. За дверью раздались шаги, но дверь не открывали. Навалившись втроем на дверь, они кубарем влетели в комнату. Дверь оказалась закрытой всего лишь на защелку, которая сразу же сломалась. Поднявшись на ноги, Юнг посветил фонариком. Он увидел прижавшуюся к стене женскую фигуру. Она держала в поднятой руке небольшой кинжал.


— Ни шагу или я убью себя, — тихо, но твердо проговорила она по-русски.

Юнг знаком остановил товарищей. Голова женщины была в тени, и Юнг старался рассмотреть ее.

— Софья, это вы? — дрогнувшим голосом спросил он.

Женщина по-прежнему держала кинжал у своей груди.

— Мы пришли за вами. Это я… Юнг. — И вдруг он вспомнил, что она до сих пор не знает его настоящего имени. — Вас ждет отец, — проговорил Юнг, — профессор Щетинин.

На этот раз рука, держащая оружие, слегка дрогнула.

— Вы не бандиты? — проговорила она. Наконец Юнг узнал голос Сони Щетининой.

— Соня… неужели вы меня не узнаете? — дрожа от волнения спросил Юнг. — Я — Дмитрий, я лежал в доме Оли Троповой. Помните?..

Кинжал выпал из ее рук, и она со слабым криком бросилась к Юнгу.


* * *


Когда они садились в лодку, Юнг обратился к Софье:

— Знаете, что я вспомнил? Помните, на площади вы заступились за рабочего, которого ударили по лицу. Я подошел тогда, кажется, вовремя?

— Так это были вы? — изумленно прошептала Соня. — Сейчас и я вас вспомнила.


* * *


Острый форштевень корабля резал крутую волну. «Треглит» стремительно мчался, то взлетая, то проваливаясь в морскую пучину, и тогда целые каскады соленых брызг взлетали над палубой. Свежий попутный норд позволил поднять все паруса, и «Треглит» делал до тринадцати узлов.

Палуба была безлюдна, команда находилась в кубриках. Кувалдин только что проснулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика